Читаем Steamout. Story of Joanna (СИ) полностью

Весь месяц после трагического события в Замке Джоанну глодала вина за смерть Бренды. Поэтому она старалась как могла помогать её оставшимся мужу и дочери. И оттого в роковой день решила состряпать что-нибудь выходящее за рамки рациона обычного жителя Пустоши и угостить заметно погрустневшую после трагедии Рози.

Но сейчас не об этом. Ведь мы оставили миссис Джексон в совершенно затруднительном — можно даже сказать, чрезвычайно ужасающем — положении. Так что вернемся к нынешней ей.

Она долго и тяжело приходила в сознание — будто оно, предчувствуя что-то зловещее, пыталось оттянуть хоть немного неизбежное, спрятавшись в тихом вакууме забвения. Адски болела голова, в ушах стоял противный писк, а веки словно накрыли многотонными монолитами. К тому же её знатно мутило — и одновременно мучила жажда, создавая убойную смесь из невыносимых чувств.

Но всё же страх за свою жизнь пересилил физические ощущения, и в голове миссис Джексон появились первые мысли, вялые и тягучие, словно смола. А недавние события начали медленно всплывать на поверхность рассудка. Что с ней случилось? Она постепенно вспомнила, что её пленили. Кто похитил её? Почему… почему он это сделал? И главный вопрос — где же она сейчас?

Ужас обжёг её ледяным дыханием, словно положил руку на плечо и, склонившись к уху, спокойно нашёптывал все эти вопросы. Заставил кровь застыть в жилах. Сердце биться гулко и часто. Почти перестать дышать.

Единственное, что она понимала — что находится сейчас в сидячем положении, из-за чего её спина затекла. Выжившая попыталась пошевелить руками — и сердце внезапно пропустило удар: в запястья впилась ткань, удерживающая её, не дававшая даже приподнять руку на сантиметр. То же самое было и с ногами. Студеные иглы страха впились в каждую клеточку тела леди.

В сознание миссис Джексон ворвалась паника, оттеснив ужас, хоть и не полностью заменив его собой. Дыхание женщины участилось, а ресницы дрогнули, смахивая остатки дремоты. Она медленно открыла глаза и прищурилась от того, что натолкнулась взглядом на огонёк свечи. Постепенно фокусируя взгляд, Джоанна поняла, что находится в тёмном помещении неизвестно какого размера, а свечка — единственный источник освещения вокруг. Стояла она на столе, накрытом дорогой на вид скатертью, и придвинут тот был чуть ли не вплотную к леди. Выжившая огляделась вокруг, но ничего не увидела в полумраке. Но ненадолго — напротив от тьмы отделился силуэт и, приблизившись к столу, произнёс:

— Ну наконец-то, леди Джексон. Вы три дня были без сознания. Я уж было подумала, что Хайсмит переборщил с усыпляющим веществом, и вы уже не проснётесь.

Сознание Джоанны сразу завопило о том, что она знает его обладательницу. Неужели это была леди Ребиндер?! Да, этот высоковатый мелодичный голос, который слегка корёжили властные нотки и немецкий акцент, миссис Джексон запомнила навсегда. Теперь и раскрывалась тайна её похищения. Видимо, той-таки удалось прознать о расспросах Выжившей, и ей это явно не понравилось. Но как она узнала об этом?..

Тем временем леди Ребиндер придвинула к себе стул и уселась напротив Джоанны. Отблески свечи упали на неё, и узница отметила, что лицо женщины, как и раньше, прикрывала плотная вуаль — но сквозь неё виднелись огоньки глаз и белозубый рот с усмешкой. Её явно забавляла эта ситуация, и торопиться та не была намерена.

— Полагаю, вы догадываетесь о том, почему оказались здесь? — вкрадчиво задала вопрос она и элегантно сложила руки на столе, не касаясь его локтями.

Выжившая перевела взгляд на них — и затаила дыхание. Сетчатые перчатки доходили до трети пальчиков леди: изящных, длинных, с аккуратным маникюром и, самое главное, гладкой здоровой кожей. Если она не гуль… то кто же?

От внимания женщины не ускользнул и ещё тот факт, что платье на её похитительнице было новым — ярко-бордовым, узорчатым, скроенным по последнему писку двухсотлетней моды. Словно его только что приобрели в магазине и впервые надели. Без налёта пустошинской грязи и видимых следов ремонта.

Поняв, что молчание затянулось, Джоанна произнесла:

— Д-д-думаю, — зубы от сковавшего страха выбивали чечётку, — что вполне осознаю.

— Чудно! — леди всплеснула в ладони и продолжила: — Это избавит нас от скольких длинных и ненужных объяснений.

Казалось, своим взглядом из-под вуали она прожигала Джоанну насквозь. Выжившей стало жутко неудобно, и она повернула голову в другую сторону, пытаясь придумать, как ей выбраться отсюда. Навряд ли её пригласили сюда, чтобы просто показать убранство интерьера особняка. И уж точно ради этого не привязывали бы к стулу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза
Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Образование и наука / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература