Читаем Steamout. Story of Joanna (СИ) полностью

— Так, Джастин, Маргарита, Роберта и Дядюшка, вы займётесь оставшимися роботами. Остальные же идут со мной на Айронсайда, — распорядилась капитанша. Затем обернулась к Анне: — Ты дезактивировала же остальных?

— Турели — да, протектроны, оказывается, не подключены к этой сети.

— Хорошо. Можешь отдохнуть ненадолго. Тоня, Джонатан, на вас поручаю протектронов.

— Есть, мэм! — бойко ответила Тоня и устремилась с Джонатаном по коридору.

Анна же пошла искать на этом корабле выпивку. Зайдя в каюту капитана, она обнаружила несколько нетронутых бутылок бурбона и удовлетворённо хмыкнула. Надеясь, что Мелисса не обидится, что она грабит её будущие припасы, Анна прихватила одну, а затем направилась наверх, попутно оглядывая корабль. Да, «Конститьюшн» был куда меньше, нежели их «Галатея», но что поделать, придётся потесниться.

Вскоре звуки выстрелов стихли, и Анна вышла наверх, снимая пробку с бутылки.

— Всё? — спросила она.

— Всё, — кивнула ей Мелисса, вся в золе после выстрела, каким обдала их конструкция Айронсайда после самоуничтожения. Затем стёрла чёрную пыль с лица и заговорила ко всем: — Ну что? Кто не верил, что мы победим, поднимите руку? — Все обернулись к Маргарите, которая всю дорогу до сюда ворчала, что у них ничего не получится, и заулюлюкали. Та лишь закатила глаза, выхватила у Анны из рук бурбон и затем первой приложилась к бутылке. Ризер нацепил на неё обгорелую шляпу Айронсайда, а она и не возражала. Мелисса тем временем продолжила: — Мы и правда смогли это. «Конститьюшн» теперь наш. Да, ещё будет непросто поднять эту птичку в воздух, но в сравнении с проделанной работой это уже такая мелочь… Так что возрадуемся же нашей победе! Разрешаю всем сегодня уйти в полный отрыв.

Пираты довольно загалдели и уже собрались было устроить самую грандиозную попойку за несколько лет, как вдруг за их спинами раздалось:

— Не так быстро.

Все обернулись и увидели, что незаметно, в пылу всеобщей радости и веселья, к ним успел подобраться целый небольшой отряд минитменов во главе с женщиной в синем кафтане и треуголкой на голове. Жадин Уильямс собственной персоной.

— «Конститьюшн» принадлежит минитменам Содружества, поскольку несколько лет назад был отвоёван нашей агенткой. — Она кивнула в сторону Анны, которая аж опешила от подобного заявления. Из-за спины Жадин на несколько мгновений вынырнула милашка Кюри и несмело помахала Выжившей рукой.

— Чёрта с два! — возразила Мелисса. — Пришли, значит, на готовенькое? Как вы вообще смогли так быстро приблизиться к нам?

— Мы со своим отрядом были неподалёку, когда увидели, что вы замышляете. Вас была такая толпа и вы так шумели, что даже не заметили, как мы проходили мимо. Зря. Да и… неужели вы думали, что сможете незаметно приземлиться на наших землях, а мы-то и ничего не узнаем?

— Раньше же это удавалось, — хмыкнул Ризер.

— Раньше минитмены не были столь сильными. Но теперь их возглавляю я. А вы, находясь на нашей территории, должны подчиняться местным правилам. — Мужчины за спиной Жадин поудобнее сжали свои лазерные мушкеты. — Так что, властью, данной мне, я объявляю, что этот корабль принадлежит минитменам.

— Да зачем вам он вообще сдался?! — возмутилась Мелисса. — Возьмите уже лучше наше прежнее судно. Оно неспособно на длительные перелёты, но по Содружестве кататься сможет вполне себе. А ещё оно куда лучше оснащено технологически. Там, к слову, плазменные пушки, в отличие от здешних, со стальными ядрами.

Жадин Уильямс задумалась, обхватив рукой в чёрной перчатке подбородок. Наконец, когда ожидание стало уж слишком невыносимым, а пираты «Галатеи», при всей их смелости, даже начали нервничать, генеральша минитменов провозгласила:

— Хорошо. Мы согласны на такой обмен, если подпишете с нами договор. А ещё проведёте инструктаж по пилотированию воздушных кораблей.

— То есть, у вас даже летать на них никто не умеет, но вы всё равно… — начала Мелисса, но потом осеклась, вспомнив, что их договор может в любой момент не осуществиться, а потом… — Ладно. Хорошо. Мы всё равно застрянем здесь, пока не отремонтируем «Конститьюшн». Наш пилот сможет проинструктировать вашего человека, — капитанша кивнула в сторону Итана. — Скажите только, когда.

— Боюсь, что точно не в ближайшее время, — проговорила Жадин и убрала руку со шпаги на поясе, которую она предупредительно держала всё это время. — Мы с моими людьми собираем все силы минитменов для одной масштабной операции. Нам нужны все наши, кого мы только сможем отыскать.

— Мы не собираемся присоединяться к вам, — Мелисса нахмурилась.

— Нет, я и не предлагала вам этого. Но у вас в команде есть одна минитменша, — она кивнула на Анну. — И это будет последняя часть договора. Если вы согласны, то можете хоть сегодня ремонтировать этот корабль. Но Джоанна Джексон присоединится к нам для штурма Квинси.

========== Глава XXXVII: Закат над Квинси ==========

— Значит, тебя зовут Джоанной Джексон.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза
Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Образование и наука / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература