Читаем Steamout. Story of Joanna (СИ) полностью

Уже успевшая занять новую каюту капитана Мелисса взглянула в сторону Анны, опираясь на письменный стол. Они прошли сюда после того, как Жадин объявила Выжившей, что будет ждать её внизу через час, а затем оставила «Конститьюшен» со своими людьми.

— Да, — не стала юлить Анна. — Но я прозвала себя так не из-за того, что была замечена в каких-либо… преступных делах, а попросту решила начать новую жизнь после получения предложения стать членом «Галатеи». Харрис — это моя девичья фамилия, — добавила она.

— Хм. — На вид Мелисса слегка поуспокоилась, но зная её можно было полагать, что это не совсем так. — Ну конечно. Ты же у нас двуликая Луна.

Анна склонила голову набок. В гадания Мелиссы она никогда не верила и считала, что карты не показывали тебе настоящее будущее — а лишь то, которое ты ожидаешь увидеть (с мрачным или воодушевлённым предвкушением), ведь каждую из них можно трактовать абсолютно по-разному, в зависимости от самого себя. Возможно, капитанша считала так тоже, но привыкла полагаться на таро из-за весьма специфичных настроек личностной матрицы, как недавно узнала Выжившая.

— Ладно, — наконец-то произнесла роботесса. — Я поверю тебе, поскольку до этого ты не была уличена мной в каких-либо тёмных махинациях. Но запомни — если вслед за этими минитменами на наше судно явится банда наёмников по твою голову… пеняй на себя, Анна. Или же мне следует звать тебя Джоанной?

— Не стоит, — она мотнула головой. — Но вот касательно минитменов…

— Уговор есть уговор. Конечно же ты пойдёшь с ними. Но экипировать мы тебя не будем. Сама знаешь, что после нашей последней миссии мы весьма ограничены в средствах. Но персональное оружие ты можешь взять. Главное — возвращайся не позже двух недель. Думаю, этого как раз хватит, чтобы починить «Конститьюшен». Надеюсь, — добавила Мелисса. — Так что жди нас на том самом причале.

— Принято, — Анна кивнула. — Можно ещё один вопрос? — Получив утвердительный кивок, женщина продолжила: — Чем мы будем заниматься, когда покинем Содружество?

— Тем же, чем и всегда, — пожала плечами роботесса. — Грабить рейдеров и работорговцев. Возможно, полетим куда-то в сторону Канады… Ты знаешь, что такое эта Канада вообще? — добавила она, вспомнив, что сведения жителей пустошей о географии послевоенных земель весьма поверхностны.

— Север. Холодный север, — уточнила Выжившая.

Нейт однажды даже предложил ей слетать туда во время рождественских праздников — что было весьма нехарактерно для него, привыкшего к привычному порядку вещей и продуманному на недели вперёд плану его жизни. Это было за несколько месяцев до обострения военной ситуации. Возможно, он что-то уже знал… Но по глупости своей Анна тогда отказалась — они были приглашены на званый ужин в честь Рождества в дом одной семьи, с которой бы не помешало наладить отношения (как же их звали?), и отказ хоть и незначительно, но мог повлиять на их отношения с высшим светом. Если бы сейчас могла, Анна отказалась бы от всего — и приняла предложение Нейта.

Довоенная жизнь сейчас ей помнилась очень смутно. А воспоминания о той роскоши, в которой она когда-то жила, так вообще казались чуждыми, позаимствованными у какой-то женщины по имени Джоанна Джексон, не её. Трёхразовое сытное питание и несколько перерывов на чай в день, сразу две горничные, готовые в любой момент откликнуться на её просьбу, да и просто ухаживающие за гардеробом, меняющие ей постель каждые три дня и заплетающие длинные волосы в замысловатые косы и пучки… Как будто сказка, несбыточная и далёкая, сочинённая каким-то пустошинским любителем старины. Конечно, до Анны доходили слухи, что некоторые особы на послевоенных землях всё ещё сохраняют подобный уклад жизни, но таковых были единицы. Уже не говоря о том, что лично ей никогда не удавалось встречать кого-то подобного, кроме леди Ребиндер. Но она была совершенно другим случаем…

Подобными размышлениями Анна занимала себя, когда спускалась к люку, чтобы покинуть корабль, как вдруг была остановлена Америкой, перехватившей её в коридоре трюма. Девушка прибыла сюда недавно — как только ей подали сигнал с «Конститьюшена», но уже была в курсе событий.

— Я с вами, Анна, — напрямик заявила она, и Выжившая мгновенно напряглась.

— Исключено. Не обижайся, Америка, но твоё самочувствие оставляет желать лучшего. А здесь ты можешь остаться и немало помочь. Ты же вроде как механиком была на своём прошлом корабле? Вот и подсобишь нашему поднять «Конститьюшен» в небо.

— Я робототехник, — Америка сложила руки на груди. — И моя помощь больше пригодится тебе и тем людям. Нежели тут.

— Минитменам? — Анна фыркнула. — У них нет роботов. Это простые фермеры, которые взялись за оружие.

— Если даже так… Я смогу прикрывать тебя в бою.

— Ага, или же отсидеться здесь. Нет, Америка. Ты никуда не пойдёшь.

Девушка нахмурилась, но Анну не оставила, продолжая идти с ней нога в ногу. Она не привыкла не получать желаемого. По пути навстречу им шёл Дафний, перебирая на ходу какие-то отчёты на планшете, и Выжившая перехватила его за руку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза
Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Образование и наука / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература