Читаем Steamout. Story of Joanna (СИ) полностью

— А как же! — оказывается, механик был во внутреннем дворе Замка совсем неподалёку и чинил начавший барахлить генератор. Он оторвался от своего занятия и, вытерев руки о свой рабочий комбинезон, приблизился к ним, а затем галантно подхватил ладонь Выжившей и поцеловал её. — Искренне рад видеть вас миссис Джексон. — Та казалась смертельно бледной (она совсем отвыкла от подобных приветствий!), от чего шрамы на лице проступили ещё ярче. Стурджесу было хоть бы хны — он легко отпустил её ладонь, продолжая разговор: — Квинси — мой дом. Когда-то у меня там была собственная мастерская… Пора вернуть её назад.

— Собственная мастерская? — удивилась Америка. Анна впервые видела такой энтузиазм, проступивший на её лице. Кюри же переглянулась с ней и подмигнула, оставив локоть Америки.

— Она самая, — хмыкнул механик. — В здании разрушенной церкви. Там я чинил всё, что только мне приносили, а на досуге даже улучшал свою силовую броню.

— Хм. На западе у нас она была не так распространена.

— О, так вы из Запада? И как у вас там обстоят дела с…

На этом моменте Кюри увела Анну от них, ещё раз ей подмигнув, на что женщина лишь устало закатила глаза. Ей хотелось лишь одного — поужинать, поскорее обсудить план захвата и вырубиться хоть и на сырой земле, насколько она устала во время пути. Кюри же было хоть бы что — она лишь выглядела немного помятой, что заставляло сомневаться в её принадлежности к человеческому роду в принципе.

— Хм-м-м, — медичка минитменов обвела внутренний двор Замка, прицениваясь, куда бы сплавить Анну, как вдруг заметила следующую цель и замахала ей. — Месье Престон! — Гарви обернулся к ним, пока Кюри тянула Выжившую ему навстречу. — Месье Престон, ваш отряд тоже прибыл сегодня?

— Да, Кюри, — он кивнул ей, а потом обратил внимание на её спутницу. — Джоанна! — На его добром, открытом лице засветилось неподдельное удивление. — Рад тебя видеть, — он пожал ей руку, накрыв её обоими своими ладонями.

— Н-да, мне ну удалось избежать «минитменского зова», хотела я этого или нет, — хмыкнула Анна. Престон, кажется, не уловил явного сарказма в её голосе, проговорив:

— Рад, что ты тоже присоединилась к нашим рядам. Мы с Жадин немало удивились, когда стали наблюдать, что на наш клич присоединяется всё больше и больше людей. Много прибыло из Сэнкчуари — в конце концов, именно там всё и начиналось, из переулка Висельника, «Старлайт» прислал несколько людей, и даже присоединился один, — он понизил голос, — агент «Подземки». У нас с ним небольшое соглашение. Правда, некоторые всё же отказались или же не откликнулись на зов. Взять хотя бы семейку Миллеров…

— Да, но зато в наших рядах несколько старых друзей Жадин, — спешно проговорила Кюри. — Патрик и Сэм, ну, вы знаете, из Пристанища, даже Силач прибыл. О! — глаза Кюри загорелись так ярко, будто она обнаружила, что вытянула счастливый лотерейный билет, и Анна сразу поняла, что это не предвещает ничего хорошего. Она посильнее сжала её ладонь, заставив Выжившую немного поморщиться, а следом же проговорила: — У меня же совершенно из головы вылетело, что вчера сюда прибыл месье Валентайн! — Девушка обернулась к Анне с нежной улыбкой на лице. — И почему я сразу не додумалась, дырявая моя голова… А вот как раз и он! — Она заметила его силуэт, маячащий за спиной Престона, который тут же увидел реакцию опешившей Анны и жестами спешно начал показывать медичке, что не стоит делать то, что она замыслила. Но Кюри было уже не остановить. — Месье Валентайн, месье, подойдите сюда!

На мгновение-второе Выжившая остолбенела, словно услышанное всё ещё не укладывалось в её голове — какова вообще была вероятность того, что они здесь встретятся? А затем же чаша её терпения переполнилась, и Анна не выдержала.

— А что, чёрт подери, он здесь забыл?! — Она обернулась к Кюри, улыбка на лице которой сползала быстрее, нежели таял снег во время оттепели, и выдернула свою ладонь из её.

— Я тоже очень рад тебя видеть, Джоанна, — хмуро проговорил подошедший Ник и сложил руки на груди.

Кюри же начала подозревать неладное и лишь прикрыла рот ладонью, осознав свою ошибку.

— Так вы больше не..?

— Нет, представь себе, — процедила Выжившая. — И я прибыла сюда чтобы присоединиться к захвату Квинси, а не… — она запнулась, едва сдерживая ярость, готовую обрушиться на всех присутствующих. А затем же махнула рукой, развернулась в противоположную сторону и быстро зашагала к выходу из крепости.

Сейчас ей хотелось побыть наедине, успокоиться, глядя на тихие волны залива, накатывающие на кромку берега, где она стояла. Это зрелище отвлекало от мыслей… от множества ненужных мыслей, поселившихся в её голове с прибытием в Содружество и всё никак не желающим покидать сознание. О том, как же всё изменилось — а она не готова была увидеть это. О том, что — Выжившая неожиданно осознала — сейчас она была противна самой себе. О том, что, раз она окончательно не сорвалась на своих знакомых там, в стенах Замка, возможно… Возможно для неё это значило, что ещё не всё потеряно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза
Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Образование и наука / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература