Читаем Steamout. Story of Joanna (СИ) полностью

— Запрети ей, — она кивнула в сторону Америки, — покидать этот корабль. Она рвётся идти со мной. В Квинси. Ты слышал что-нибудь о Квинси, а точнее о том, во что он превратился?

Дафний перевёл взгляд на них, отрываясь от записей, и поправил очки.

— Город, захваченный стрелками. Слышал.

— Тогда осознаёшь, какую опасность он представляет.

— Да, но… — Медик на секунду замолчал, обдумывая своё решение. — Анна, Америка — уже взрослый человек. Уж у свои девятнадцать…

— Мне двадцать один.

— …она сможет принять правильное для себя решение. И мы не вправе мешать ей в этом.

Анна вздохнула.

— Хорошо. Хорошо. Если обещаешь не путаться под ногами, — она повернулась к Америке, — иди уже. Но только говори об этом с Жадин сама. Я не буду твоей мамкой.

— Но очень походишь на неё, — улыбнулся Дафний, Америка засмеялась, а Выжившая лишь закатила глаза. Однако же на душе от этой дурацкой дружеской подколки почему-то стало теплее.

***

На решившую путешествовать с ними Америку Жадин отреагировала на удивление спокойно, лишь сказала, что подпускает её под полную ответственность Анны. Похоже, ситуация у минитменов никак не изменилась: в их ряды всё ещё принимали кого угодно, умеющего ровно держать ствол и попадающего в противника хотя бы с третьего выстрела.

Дорога к Замку предположительно должна занять у них около двух дней с недолгими перерывами на сон и еду. Жадин объяснила эту спешку тем, что остальные отряды уже собираются внутри стен крепости для обсуждения плана захвата города, так что не стоит их заставлять ждать.

По пути Анна старалась ни с кем не общаться кроме Америки, как обычно сохраняя ставшее для неё путеводным правило «молчание — золото». Несколько раз к ней подходила Кюри и деликатно спрашивала, куда она пропала и что с ней случилось, но Выжившая предпочитала не отвечать на эти вопросы, и вскоре девушка оставила её. Остальные же мужчины из отряда были Анне не знакомы, да и вступать с ней в контакт не спешили. Ну, хоть не сторонились — и то хорошо.

С Жадин же нормально поговорить ей удалось только следующим днём, где-то на полпути, когда их отряд сделал небольшую остановку, и Анна решила наконец-то решила узнать ответы на мучившие её всё это время вопросы.

— Зачем вам вообще сдался Квинси? — спросила Выжившая, подойдя к берегу реки, где Уильямс как раз мыла посуду после привала — несмотря на то, что занимала она руководящую должность, генеральша не ставила себя выше членов своего отряда и разделяла обязанности вместе с ними наравне. А сегодня как раз подоспела её очередь убираться после всех. Анна положила таблетку Рад-Х под язык и взяла в руки верхнюю тарелку в стопке.

Генеральша Уильямс ответила не сразу. Некоторое время женщины просто занимались рутиной, изредка поглядывая друг на друга. Анна отметила, что за время её отсутствия Жадин стала выглядеть лучше: тёмные круги под глазами исчезли, скулы перестали так резко выступать на лице, фигура окрепла, а поступь стала тверже. Зато манере изречения осталась такой же — спокойной, но внушительной.

— Когда-то он был точкой пересечения торговых путей из-за своего удачного расположения. После того, как стрелки заняли его, караванщики попытались отыскать обходные маршруты, не самые удобные. Мы собираемся отбить город у захватчиков и возобновить там торговый пункт, полностью контролируемый и защищаемый нами, минитменами. Это взаимовыгодное решение как для нас, так и для самих торговцев.

— И ты думаешь, что у тебя достаточно людей?

Жадин кивнула, выражая твёрдую уверенность в своих словах.

— За три года мне удалось собрать вокруг себя множество полезных людей. К тому же… я думаю, эта миссия покажет мне, готовы ли мы к более, гм, масштабной операции.

— Дай угадаю — уничтожению Института?

Уильямс кивнула ещё раз, а затем произнесла, отвлекаясь от своего занятия, чтобы посмотреть Анне в глаза:

— Разве тебе… разве тебе тоже не хочется отомстить им? За то, что они погубили твоего мужа, а тебя, такую зелёную, выбросили во враждебную Пустошь с посылом «выживай»? Предпочла ли бы ты умереть ещё там, в Убежище 111, во льдах, или же существовать здесь, Джоанна?

— Не знаю… — Анна мотнула головой. Ей всё ещё было непривычно от того, что её называют её настоящим именем. Она пыталась объяснить Жадин и Кюри, что теперь отзывается на чужое, но те словно пропустили её слова мимо ушей и упёрто величали её Джоанной. — С одной стороны — мне подарили второй шанс. И я правда не жалею об этом, ведь узнала очень многое, что было мне недоступно в той, прошлой жизни… Сложно даже подумать, какой женщиной я была до этого — зашуганной, прячущейся за спины других, абсолютно несамостоятельной и безвольной. С другой же… — Анна издала невесёлый смешок, — …посмотри на меня сейчас. Мне пришлось с лихвой заплатить по счетам Пустоши за этот второй шанс.

— Да, неслабо тебя жизнь помотала… — произнесла Жадин, но дальнейшие вопросы задавать не стала, и Выжившая была благодарна ей за это.

— Как вы меня вообще нашли?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза
Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Образование и наука / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература