Читаем Стебель травы. Антология переводов поэзии и прозы полностью

В свой час приходит время каждой птицеУслышать зов полуденных широт,Воскресшим сердцем к югу устремитьсяИ совершить последний перелёт.Из года в год Любовь путём знакомымЕё влекла надежней, чем магнит,За разом раз срывая прочь из домаНа край земли, где новый дом манит —И вот он, юг! Есть время отогреться,И свить гнездо и выкормить птенцов,Но память вновь тоскою полнит сердце,И призраков сжимается кольцо,В песках мерцают миражи упрямо,И пальмы тень напоминает тис,По раскаленным фризам древних храмовСкользит прохладный вересковый бриз;День ото дня влекущий шёпот крепнет,Настойчиво, отчаянно зовёт,И вот, отринув страхи и запреты,Она опять пускается в полёт,Ничтожной точкой в синей бездне тая:Растеряна, покинута, хрупка,Изгнанница в галдящей пёстрой стае,Песчинка во враждебных облаках.Ей мнится дом в дали неразличимой,Все ближе цель, и вдруг – потерян след.Внезапно, непонятно, беспричинноНавеки гаснет путеводный свет.Где, где маяк? В пространстве непривычномГромады рек, холмов, лесов, полейОшеломляют скудный разум птичийБезбрежной необъятностью своей,И ветры жадно тело рвут на части,И тьма с востока простирает длань,И Мать Земля безмолвно и бесстрастноПриемлет смерти крохотную дань.

Ε questo il nido in che la mia fenice?[5]

Будь я той пальмой, где совьёт усталоТвоя любовь гнездо из листьев пряных,Я факелом бы вспыхнул небывалым,Чтоб феникс мог из пламени воспрянуть,Хоть пеплом стану сам, и мой побегНе прорастёт вовек.Но пусть не так, и пусть феллах бесстрастныйМой ствол к зиме изрубит на поленья —Знай, вспыхнут и они – с такой всевластнойЖивотворящей жаждой обновленья,Что разглядит он в тлеющих угляхБессмертных крыльев взмах.

Прометей освобождённый

Упорен, непокорен, укреплёнСознаньем правоты, измучен раной,Мятежный пленник вдруг увидел странныйСлепящий свет, что шёл со всех сторон;И в тот же миг к нему на скальный склонСлетел Гермес и расковал титана:«Ужель проснулась совесть у тирана? —Спросил герой, – Иль Зевс утратил трон?»«Кронида мудрость велика вдвойне:Он так решил, – крылатый бог ответил, —Пускай идёт: нет горше мук на свете,Чем вечно помнить о своей вине,Что гибель принесла твоим же детям,Себя спалившим в краденом огне!»

Муза

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расправить крылья
Расправить крылья

Я – принцесса огромного королевства, и у меня немало обязанностей. Зато как у метаморфа – куча возможностей! Мои планы на жизнь весьма далеки от того, чего хочет король, но я всегда могу рассчитывать на помощь любимой старшей сестры. Академия магических секретов давно ждет меня! Даже если отец против, и придется штурмовать приемную комиссию под чужой личиной. Главное – не раскрыть свой секрет и не вляпаться в очередные неприятности. Но ведь не все из этого выполнимо, правда? Особенно когда вернулся тот, кого я и не ожидала увидеть, а мне напророчили спасти страну ценой собственной свободы.

Анжелика Романова , Елена Левашова , Людмила Ивановна Кайсарова , Марина Ружанская , Юлия Эллисон

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Самиздат, сетевая литература / Романы