Читаем Стеклянный меч полностью

– На что ты намекаешь?

– Ты рассуждаешь так, как будто ведешь в бой своих солдат, у которых есть понятные и знакомые тебе способности.

– То есть?

– Хотела бы я видеть, что случится, если охранник попытается выстрелить в Никса или приземлить Гарета.

У Кэла уходит секунда, чтобы понять, что я имею в виду. Никс неуязвим, он сильнее любого камнешкура. А Гарет, способный управлять гравитацией, не свалится ни с какой высоты. У нас нет армии, но совершенно точно есть бойцы и способности, с которыми Серебряные не умеют бороться. Когда до Кэла доходит, он хватает меня за щеки, притягивает к себе и пылко целует (хотя, на мой вкус, этот поцелуй слишком короток).

– Ты гений, – говорит он и вскакивает. – Возвращайся к Кэмерон. Пусть все готовятся.

Полный лихорадочной решимости, одной рукой Кэл нашаривает карту. На его лице появляется знакомая кривая улыбка, но на сей раз она мне приятна.

– Это может сработать…

Глава 25

Ущелье остается позади, и я с трепетом наблюдаю, как место, служившее мне домом последние несколько месяцев, исчезает, повинуясь взмаху руки Гаррика. Холм остается, и поляна тоже, но все следы лесного лагеря пропадают, подобно песку, который сдувает ветром с камня. Не слышно детей, хотя они стояли там секунду назад, провожая нас, и их голоса эхом разносились в ночи. Фарра заглушает все звуки и вместе с Гарриком опускает защитную завесу вокруг маленьких новокровок. До сих пор в окрестностях лагеря не появлялись чужаки, но мысль о дополнительной защите греет мне душу сильнее, чем я готова признать. Остальные издают торжествующие возгласы, как будто маскировка Ущелья – это повод для радости. К моей досаде, тон задает Килорн, который весело свистит. Но я не упрекаю его – только не теперь, когда мы наконец перестали играть в молчанку. Вместо этого я изображаю улыбку, до боли стиснув зубы. Так мне удается удержать слова, которые отчаянно рвутся наружу: «Побереги силы».

Шейд тоже молчит. Стоя рядом со мной, он смотрит не назад, на опустевшую поляну, а вперед, на темный холодный лес. На то, что нам предстоит. Хромота у него почти прошла, и он движется быстрым шагом; я охотно следую за братом, увлекая остальных за собой. До самолета не так далеко, и я стараюсь запомнить каждую секунду. Ночной морозец покусывает кожу, но небо благословенно чистое. Ни снега, ни бури… пока что. Потому что гроза обязательно придет, сотворенная мной или кем-то еще. И я понятия не имею, кто доживет до рассвета.

Шейд что-то невнятно бормочет, положив руку мне на плечо. Два пальца у него согнуты – это последствия нашей поездки за Бабулей в Канкорду. Сильнорук успел ухватиться за Шейда, прежде чем тот прыгнул, и сломал ему указательный и средний пальцы на левой руке. Фарли, конечно, залатала моего брата, но зрелище по-прежнему обескураживает меня. Еще один член семейства Бэрроу, которого покалечили в уплату за мои поступки.

– Оно того стоит, – повторяет Шейд, уже громче. – Мы приняли правильное решение.

«Знаю». Хоть я и боюсь за себя и за близких, я знаю, что Коррос – правильный выбор. И без предсказаний Джона я в это верю. Разве можно поступить иначе? Нельзя оставить новокровок в руках Элары – она убьет их или превратит в пустые, бездушные оболочки, которые будут повиноваться ее приказам. Именно так мы должны поступить, чтобы предотвратить будущее, еще более ужасное, чем настоящее, в котором мы живем.

И все-таки слова Шейда отчасти меня утешают.

– Спасибо, – негромко говорю я, положив руку сверху.

Улыбка брата – белый полумесяц, в котором отражается свет убывающей луны. В темноте Шейд так похож на папу. Если не брать в расчет возраст, инвалидное кресло, бремя загубленной жизни. Но они одинаково умны и подозрительны – то и другое помогло обоим уцелеть на передовой, а теперь сохраняет Шейду жизнь совсем на другом поле боя. Брат похлопывает меня по щеке – знакомый жест, от которого я чувствую себя ребенком, но не возражаю. Это – напоминание о нашей общей крови. Не о мутации, а о семье. О чем-то более глубоком и сильном, чем любая способность.

Справа от меня шагает Кэл, и я делаю вид, что не ощущаю его взгляда. Я знаю, он думает о собственном брате, о собственных узах крови, которые оказались расторгнуты. А за ним – Килорн, который стискивает охотничье ружье и осматривает лес в поисках подозрительных теней. При всем различии, эти парни пугающе схожи. Оба сироты, оба заброшены, и им не за кого уцепиться, кроме меня.

Время идет слишком быстро. Такое ощущение, что мы добираемся до Черного Бегуна и взлетаем за считаные секунды. Каждое мгновение кажется короче предыдущего, когда мы несемся к темной пропасти, зияющей впереди. «Оно того стоит», – говорю я себе, вновь и вновь повторяя слова Шейда. Я должна сохранять спокойствие, чтоб самолет не упал. Должна скрывать страх – ради остальных. Но сердце колотится в груди – так громко, что, боюсь, это слышат все.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алая королева

Алая королева
Алая королева

Мара всегда знала — такие, как она, обязаны во всем подчиняться аристократам с серебристой кровью. Чтобы выжить и прокормить семью, ей приходится воровать. Однажды она пытается украсть кошелек у самого наследного принца!.. Но вместо того чтобы позвать стражу, юноша помогает ей. Так Мара попадает во дворец… Ее объявляют утерянной наследницей знатного рода и… невестой принца! Девушка узнает о загадочных мятежниках из Алой гвардии, которые осмелились бросить вызов королевской семье! Им нужна ее помощь. Мара должна стать частью мира серебряных, но выбирает другой путь! В этой игре на кону стоит не только ее жизнь…Компания Universal Pictures планирует экранизацию, сравнимую по масштабам с фильмом «Голодные игры»!Яркие герои, впечатляющие сцены сражений на арене, запретные чувства между принцем и простой девушкой, заговоры и интриги увлекают с первой и до последней страницы!

Виктория Авеярд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика