Но приказ Тенрьо не делал исключений ни для одной семьи, и Таквалу Арагозу, потомку последнего правителя, пришлось ехать в столицу.
Там он стал одним из конюхов пэкьу. Мальчик ухаживал за гаринафинами, кормил их, присматривал за детенышами, убирал навоз. А заодно близко познакомился с другими рабами.
В их числе были также оставшиеся в живых участники экспедиции адмирала Криты. Выучившись от них языку дара, Таквал вдоволь наслушался историй о чудесах далекой страны: узнал про ветряные и водяные мельницы, про бронзовое и железное оружие, про воздушные суда, способные оставаться в небе неделями, про умных людей, которые сумели придумать и построить корабли величиной с горы.
Для большинства рабов эти истории были всего лишь способом скоротать время по вечерам, но для Таквала они означали нечто иное, ибо сулили ему надежду.
В год, когда Таквалу исполнилось девятнадцать, пэкьу Тенрьо объявил, что посылает армию на завоевание благословенного рая, который будет обретен в земле Дара.
Вместе с рабами, воинами льуку и танами, оставшимися дома, Таквал стоял на берегу и наблюдал за отплытием городов-кораблей, громко выкрикивал пожелания и махал участникам экспедиции. В глубине души юноша страстно желал оказаться в их числе. Правда, вовсе не для того, чтобы стать очевидцем триумфа пэкьу Тенрьо.
Два года спустя ему представилась возможность осуществить свою мечту.
Принц Кудьу объявил об отправлении в Дара второй экспедиции с целью закрепить плоды побед пэкьу Тенрьо. Вообще-то, никаких новостей о первой экспедиции до сих пор не было, но разве кто-то мог сомневаться в успехе великого вождя?
Таквал вызвался пойти на флот гребцом. Хотя рабам из агонов доверяли редко, он хорошо зарекомендовал себя, самоотверженно заботясь о гаринафинах пэкьу, и принц Кудьу удовлетворил его просьбу.
Вторая флотилия отплыла летним утром. На этот раз, помимо воинов, гаринафинов и скота, на города-корабли погрузили целые семьи: бабушек и дедушек, маленьких мальчиков и девочек, младенцев-грудничков, слуг и рабов – льуку отправлялись не просто завоевывать новые земли, но обживать их.
Как-то ночью, шесть месяцев спустя после отплытия, Таквал подслушал разговор капитана со старшими офицерами. Речь шла о том, что без помощи хитрого варвара из Дара по имени Луан Цзиа для второй экспедиции удалось сделать лишь приблизительные расчеты. Поскольку на кораблях заканчивались припасы, было предложено выбросить за борт часть рабов, начиная с агонов.
Вот так у Таквала Арагоза появился дерзкий план. Поздно ночью он одолел вахтенных на палубе, украл один из кораклей, имевшихся на городе-корабле, и сложил в него товар, который собирался обменять на лучшее будущее для своего народа. Прежде чем его предательство раскрылось, юноша успел спустить коракль на воду и был таков.
Когда взошло солнце, флот уже скрылся из виду. Таквал понятия не имел, как ему пройти через легендарную Стену Бурь, знал только, что обязан попробовать. Он дрейфовал по течению и грезил о фантастической стране Дара.
Потом рядом с кораклем вдруг всплыл огромный купологоловый кит и перевернул суденышко. Кит проглотил человека вместе с его имуществом, и то, что произошло дальше, превратилось для Таквала в долгий сон.
– Чего ты ищешь у нас, принц агонов? – спросила императрица Джиа.
– Союза между двумя народами против общего врага, – ответил Таквал. – Связи, такой крепкой, какая объединяет гаринафина и его наездника против жутковолка и саблезубого тигра.
– Мы способны и сами сражаться против льуку, – сказала императрица. – Однажды мы уже разбили их и сделаем это снова.
– Сумеете ли вы одолеть новую волну гаринафинов, которая будет насчитывать сотни голов? Льуку приближаются сюда и везут еще больше крылатых зверей.
– Что ты предлагаешь взамен?
Таквал указал на несколько дюжин овальных предметов, лежавших у его ног, каждый величиной с человеческую голову. Их нашли, когда китобои вскрыли тушу купологолового кита:
– Вот.
– Что это?
– Гаринафиньи яйца.
Принц Кудьу решил, что лучший способ доставить в Дара большое количество гаринафинов – это везти их в форме яиц. Детенышей на месте можно будет выводить партиями и включать в армию. Это куда безопаснее и удобнее, чем транспортировать только взрослых и молодняк.
Тэра и Джиа переглянулись.
В глазах императрицы Юны читалась мольба: «Мама, пожалуйста! Обзавестись своими собственными гаринафинами – это счастливый шанс для Дара».
Джиа наклонилась вперед:
– Что помешает нам просто забрать у тебя эти яйца? В конечном счете тебе ведь больше нечего предложить.
– Мне потребовались годы, чтобы узнать, как ухаживать за гаринафинами. Без моих знаний детеныши погибнут, а если и выживут, вы никогда не сумеете подчинить их себе.
Императрица прищурилась:
– Какого рода помощи ты хочешь от нас?
– Стена Бурь скоро откроется – вот почему к ней движется новая флотилия принца Кудьу. Когда это произойдет, я прошу Дара направить свой флот в Укьу и Гондэ, чтобы помочь моему народу освободиться.
Мать и дочь снова переглянулись.