Читаем Стенание полностью

— Вы льстите себе, мастер адвокат. Нет, завтра они с адмиралом д’Аннебо собираются на охоту в Сент-Джеймс-парк. Король приехал сюда, чтобы провести вечер в тишине и покое. Он устал, ему пришлось сегодня много вынести и теперь нужно хоть немного побыть одному. — Пейджет посмотрел в окно на дорогу к Уайтхоллу, пустынную в этот час. — Его кабинет всегда готов. Здесь его величество может отдыхать, работать и следить из окна, как идут дела. Не так-то легко быть королем, — добавил он тихо.

Я не посмел ответить, и секретарь Генриха продолжил странным бесцветным тоном:

— Думаю, вы знаете, что поиски «Стенания грешницы» в последние несколько недель спасли королеву.

Я уставился на него:

— Вот как?

Уильям погладил свою длинную раздвоенную бороду.

— Да. Когда я впервые принес ему эту книгу, Бертано еще не прибыл. Король действительно не нашел в «Стенании грешницы» никакой ереси — местами оно написано на грани, но, как он сказал, там нет отрицания мессы. Однако королева скрыла от него само существование рукописи, и это серьезно его мучило.

— Неверность, — пробормотал я.

— Именно так. Тогда королева могла попасть в беду. Несколько дней его величество обдумывал, не арестовать ли жену. Но его внимание привлекла ваша охота за рукописью «Стенания», равно как и охота Рича за записями Энн Аскью, и он велел мне пустить дело на самотек, хотя, конечно, те анабаптисты в любом случае должны были умереть.

— Кёрди был вашим шпионом.

— Да. И когда я узнал о жалобах той женщины, миссис Слэннинг, то решил, что надо вызвать вас на Тайный совет, чтобы самому посмотреть, не можете ли вы и впрямь случайно оказаться еретиком.

— Значит, вы водили нас, как марионеток на веревочках, — с горечью сказал я.

— Скажите спасибо. Это дало время, чтобы провалить миссию Бертано и окончательно и решительно повернуть короля против консерваторов.

Я посмотрел на плоское, как кирпич, лицо секретаря и подумал: «А ты ведь наслаждаешься всем этим, ты принимаешь сторону радикалов или консерваторов, чтобы сохранить свое положение. Еще одна значительная персона королевства из тех, кто всегда держит нос по ветру».

Пейджет заговорил снова, на этот раз строгим тоном:

— Разумеется, вы забудете все, что было сказано в кабинете, и не в последнюю очередь — что король проговорился о своей санкции применить против Энн Аскью крайние меры.

Я глубоко вздохнул:

— Разумеется, мастер секретарь.

Уильям прищурил глаза:

— И вы слышали, что сказал король. Потрудитесь больше его не беспокоить. И впредь не пересекайтесь со мной. А теперь забирайте своего юношу и убирайтесь отсюда подобру-поздорову. И, как сказал король, никогда, ни при каких обстоятельствах более не возвращайтесь.

<p>Глава 53</p>

Пейджет сделал знак стражнику и без лишних слов направился по галерее короля в приемную. Он пересек комнату и коротко поговорил о чем-то с одним из стоявших там охранников. Я снова посмотрел на фреску Гольбейна, на короля в расцвете сил — на его самодовольное, жесткое квадратное лицо, безжалостные маленькие глазки и рот. Свет от свечи падал также и на лицо Джейн Сеймур — скромное, спокойное, с тем же вздернутым подбородком, как и у ее сына. Вскоре сэр Уильям вернулся со стражником.

— Отдайте ему мальчишку и выпроводите обоих из дворца, — распорядился он. — Быстро.

С этими словами королевский секретарь повернулся и пошел прочь, не удостоив меня кивком и прощальным взглядом. Его длинная черная мантия шелестела вокруг ног. Он закончил со мной. Ум королевского Мастера Интриг, вероятно, уже вернулся к суете заговоров.

Овертон сидел на полу маленькой приемной, обхватив руками согнутые колени. Когда он встал, я увидел на его камзоле пятна крови — крови Барака.

— Пошли, Николас, — тихо сказал я. — Мы свободны, но должны поскорее уйти.

Сопровождающий провел нас по темным коридорам в помещение для стражи, а потом вниз по лестнице через мощенный булыжником двор и вывел за ворота. Как только мы оказались на улице, мой ученик произнес:

— Я уж решил, мы погибли.

— Я тоже. Но теперь, полагаю, мы спасены, если больше никогда сюда не вернемся.

Я взглянул на окна Гольбейновых ворот, подумав, не видит ли нас король, и тут же отвернулся: теперь было опасно даже смотреть в ту сторону.

— А Стайс и его люди, они… — начал было Овертон.

— Свободны как ветер, — с горечью ответил я, искоса рассматривая лицо юноши, которое казалось встревоженным. — Но не проси меня рассказать больше. Никогда.

Ник провел рукой по рыжим волосам и издал короткий сдавленный смешок:

— Когда я уезжал в Лондон, мне говорили, как великолепны королевские дворцы. Теперь я и сам увидел, что это правда. И все же — здесь царят страх и смерть, больше чем в остальном мире.

Я улыбнулся с безысходной грустью:

— Вижу, ты начинаешь понимать.

— Да, тут я ощутил это. — Молодой человек сглотнул. — И что теперь? Что с Бараком?

— Нужно немедленно вернуться к нему, — сказал я, хотя меня страшила мысль о том, что мы там найдем. — Придется идти пешком.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мэтью Шардлейк

Метью Шардлейк. Книги 1-6
Метью Шардлейк. Книги 1-6

Кристофер Джон Сэнсом (Christopher John Sansom) — британский писатель, автор детективных романов о Мэтью Шардлейке, юристе-детективе времен английского короля Генриха VIII.Родился в 1952 г. в Эдинбурге, Шотландия. Учился в Бирмингемском университете по специальности «История», затем получил дополнительно юридическое образование и работал юристом, через некоторое время оставил работу и посвятил себя созданию исторических детективов.К. Дж. Сэнсом получил известность благодаря историческим детективам из эпохи Генриха VIII (XVI век). Герой романов горбатый юрист Мэтью Шардлейк выполняет поручения Томаса Кромвеля, архиепископа Томаса Кранмера, королев Екатерины Парр и Елизаветы I. В расследованиях ему помогают Марк Поэр и Джек Барак.К. Дж. Сэнсом также написал роман-триллер «Winter in Madrid» («Зима в Мадриде»), где действие происходит в Испании в 1940 году после окончания гражданской войны. Роман «Тёмный огонь» получил в 2005 году премию «Исторический кинжал» от Ассоциации детективных писателей Великобритании. А романы цикла неоднократно номинировались на престижные детективные премии мира. Фантастика в творчестве автора. Роман «Dominion» написан в жанре альтернативной истории и посвящён событиям в Великобритании через несколько лет после победы гитлеровской Германии и её союзников. Роман получил премию «Сайдвайз» в номинации «Лучшее произведение крупной формы».                                                                                     Содержание:" Метью Шардлейк":1. К. Дж. Сэнсом: Горбун лорда Кромвеля (Перевод: Татьяна Кадачигова, Е. Большепалова)2. К. Дж. Сэнсом: Темный огонь (Перевод: Екатерина Большелапова)3. К. Дж. Сэнсом: Соверен (Перевод: Екатерина Большелапова)4. К. Дж. Сэнсом : Седьмая чаша (Перевод: А. Новиков)5. К. Дж. Сэнсом: Камни вместо сердец (Перевод: Юрий Соколов)6. Кристофер Джон Сэнсом: Плач (Перевод: Михаил Кононов)                                   

Кристофер Джон Сэнсом

Исторический детектив
Соверен
Соверен

Лето 1541 года. Король Англии Генрих VIII, обеспокоенный попыткой мятежа, собирается посетить Йорк на севере королевства, чтобы предотвратить возможное повторение бунта. Мэтью Шардлейк, включенный в королевскую свиту, отправляется в Йорк заранее с секретным заданием доставить в Лондон организатора неудавшегося мятежа. Со своим помощником Шардлейк селится в аббатстве Святой Марии, которое должно стать временной резиденцией короля. Тут-то и начинается череда таинственных происшествий. Сначала погибает витражных дел мастер Олдройд. При осмотре дома убитого обнаружен тайник со шкатулкой, содержащей старинные документы. Следующей жертвой становится сам Шардлейк. От удара по голове он теряет сознание, и найденные бумаги, способные пролить свет на истинных инициаторов заговора, исчезают…

К. Дж. Сэнсом , Кристофер Джон Сэнсом

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне