Читаем Стенание полностью

— Господи Исусе! — Малтон не на шутку рассердился. — Эта стычка была частью той твоей миссии?

Я потупился:

— Да.

— И вы оба тоже были там?

— Да. Но нас схватили и только сейчас отпустили.

Гай подошел к кровати:

— Тамазин знает?

— Я подумал, что лучше дождаться тебя.

Врач не ответил. Он опустился на колени рядом с Бараком, осторожно снял повязку с раны на спине и внимательно осмотрел поврежденное место, а потом размотал ужасный обрубок руки, все еще сочащийся кровью. На фоне разрубленного мяса белели кости, и я закрыл глаза. Гай осторожно снял бинты и снова посмотрел на меня: его лицо было мрачным, как никогда.

— Никаких признаков заражения не видно — пока. Раны нужно промыть. Но он потерял столько крови, что большинство людей от этого уже давно умерли бы. — Врач быстро выпрямился. — Я должен ввести в него жидкость.

— Он будет жить?

— Гораздо вероятнее, что он умрет, — сурово ответил Малтон, и я осознал, как непросто ему лечить тяжелораненого пациента, который к тому же еще и его друг. — А ведь я знал, Мэтью, что нечто подобное однажды случится, чувствовал это! — воскликнул Гай. — И что, будут еще мертвые и искалеченные, которых ты принесешь ко мне из-за того, чем сейчас занимаешься? — Его голос был полон гнева.

— Нет, — ответил я. — Все кончено. Закончилось сегодня.

Медик сурово посмотрел на меня:

— Стоило ли оно того, Мэтью? — Его голос дрожал от злобы. — Неужели стоило?

— Ну, это по крайней мере спасло одного человека. Женщину.

— Какую? Хотя, пожалуй, не говори, я и сам догадываюсь… — Малтон поднял руку. — Ни слова больше.

— Мой хозяин не хотел, чтобы все так обернулось, — вступился за меня Овертон.

— В этом я не сомневаюсь, — ответил Гай, чуть смягчившись. — А теперь, мастер Николас, не могли вы бы съездить в дом к миссис Барак и привезти ее сюда?

— Но в ее состоянии… — запротестовал я.

— Скорее всего, Джек сегодня умрет, — тихо проговорил врач. — Что, по-твоему, скажет Тамазин, если мы лишим ее возможности побыть с мужем до конца?

— Тогда лучше я сам съезжу и все объясню ей.

— Молодой человек сделает это быстрее. А тебя я предпочел бы оставить здесь. Может понадобиться твоя помощь, если Сибранта позовут к другим пациентам. — Доктор повернулся к Николасу. — Скажите миссис Барак только, что произошел несчастный случай. И что я здесь.

Юноша мрачно кивнул:

— Хорошо.

— Поторопитесь. Возьмите мою лошадь, она рядом с домом. И передайте Сибранту, чтобы пришел мне ассистировать.

Николас взглянул на меня. Я кивнул, и парень поспешил из палаты. Когда он ушел, Гай тихо проговорил:

— Мэтью, ты сможешь посмотреть Тамазин в глаза?

— Я должен.

Медик наклонился и открыл свою сумку. Барак лежал неподвижно.

Прошел почти час, прежде чем вернулся Николас с Тамазин. Гай все это время промывал раны Джека, двигаясь ловко и спокойно. Я сидел на стуле у кровати — такой измученный, что, несмотря на ужасные обстоятельства, задремал, и очнулся, только когда чуть не упал со стула. В свете лампы, которую держал Сибрант, Малтон сменял повязку на руке Барака. Смуглое лицо доктора было сосредоточенно, и один лишь Бог знает, что творилось у него на душе. Гай на минуту отвлекся и взглянул на меня:

— Ты проспал почти полчаса.

Я посмотрел на Джека. Его дыхание было неровным, прерывистым. Врач сказал:

— Я пытался дать ему попить, влил в рот немного яблочного сока. От этого он подавился и на секунду очнулся.

— Это дает надежду? — спросил я.

— Джек не проглотил питье. Нужно ввести в него хоть какую-то жидкость, чтобы организм его произвел новую кровь взамен потерянной.

Тут я услышал шаги — быстрые, тяжелые Николаса и другие, полегче, следовавшие за ним. Дверь открылась, Овертон придержал ее, и вошла Тамазин. Ее глаза расширились, и она тяжело и часто дышала. Я думал, что бедная женщина закричит или упадет в обморок при виде того, в каком состоянии находится ее муж, но она лишь посмотрела на Гая и спросила дрожащим голосом:

— Джек умер?

— Нет, Тамазин, но ему очень плохо, — ответил доктор.

Я встал и указал ей на стул:

— Садись, пожалуйста.

Тамми села, но не смотрела на меня. Одной рукой она держалась за живот, словно защищая еще не родившегося младенца от печального зрелища на кровати. Убирая с лица выбившиеся из-под чепца пряди светлых волос, она снова заговорила с Гаем:

— Николас сказал, что Джек тяжело ранен. Он не хотел объяснять почему, но я заставила его, и он признался, что была схватка на мечах. Сказал, что Джеку отрубили руку. Боже милостивый, теперь я и сама вижу, что это так! — Ее голос по-прежнему дрожал, но она сжала пальцы в кулак, чтобы не лишиться чувств.

— Она настаивала, доктор Малтон… — пробормотал Овертон.

Гай кивнул:

— Да, была схватка…

Миссис Барак повернула ко мне разгневанное лицо:

— Почему? Зачем? С какой стати вы заставили Джека солгать мне о том, куда он идет?!

— Мне нужна была помощь, — сказал я. — И он, как всегда, помог.

Женщина рассерженно замотала головой:

Перейти на страницу:

Все книги серии Мэтью Шардлейк

Метью Шардлейк. Книги 1-6
Метью Шардлейк. Книги 1-6

Кристофер Джон Сэнсом (Christopher John Sansom) — британский писатель, автор детективных романов о Мэтью Шардлейке, юристе-детективе времен английского короля Генриха VIII.Родился в 1952 г. в Эдинбурге, Шотландия. Учился в Бирмингемском университете по специальности «История», затем получил дополнительно юридическое образование и работал юристом, через некоторое время оставил работу и посвятил себя созданию исторических детективов.К. Дж. Сэнсом получил известность благодаря историческим детективам из эпохи Генриха VIII (XVI век). Герой романов горбатый юрист Мэтью Шардлейк выполняет поручения Томаса Кромвеля, архиепископа Томаса Кранмера, королев Екатерины Парр и Елизаветы I. В расследованиях ему помогают Марк Поэр и Джек Барак.К. Дж. Сэнсом также написал роман-триллер «Winter in Madrid» («Зима в Мадриде»), где действие происходит в Испании в 1940 году после окончания гражданской войны. Роман «Тёмный огонь» получил в 2005 году премию «Исторический кинжал» от Ассоциации детективных писателей Великобритании. А романы цикла неоднократно номинировались на престижные детективные премии мира. Фантастика в творчестве автора. Роман «Dominion» написан в жанре альтернативной истории и посвящён событиям в Великобритании через несколько лет после победы гитлеровской Германии и её союзников. Роман получил премию «Сайдвайз» в номинации «Лучшее произведение крупной формы».                                                                                     Содержание:" Метью Шардлейк":1. К. Дж. Сэнсом: Горбун лорда Кромвеля (Перевод: Татьяна Кадачигова, Е. Большепалова)2. К. Дж. Сэнсом: Темный огонь (Перевод: Екатерина Большелапова)3. К. Дж. Сэнсом: Соверен (Перевод: Екатерина Большелапова)4. К. Дж. Сэнсом : Седьмая чаша (Перевод: А. Новиков)5. К. Дж. Сэнсом: Камни вместо сердец (Перевод: Юрий Соколов)6. Кристофер Джон Сэнсом: Плач (Перевод: Михаил Кононов)                                   

Кристофер Джон Сэнсом

Исторический детектив
Соверен
Соверен

Лето 1541 года. Король Англии Генрих VIII, обеспокоенный попыткой мятежа, собирается посетить Йорк на севере королевства, чтобы предотвратить возможное повторение бунта. Мэтью Шардлейк, включенный в королевскую свиту, отправляется в Йорк заранее с секретным заданием доставить в Лондон организатора неудавшегося мятежа. Со своим помощником Шардлейк селится в аббатстве Святой Марии, которое должно стать временной резиденцией короля. Тут-то и начинается череда таинственных происшествий. Сначала погибает витражных дел мастер Олдройд. При осмотре дома убитого обнаружен тайник со шкатулкой, содержащей старинные документы. Следующей жертвой становится сам Шардлейк. От удара по голове он теряет сознание, и найденные бумаги, способные пролить свет на истинных инициаторов заговора, исчезают…

К. Дж. Сэнсом , Кристофер Джон Сэнсом

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне