Читаем Степени (СИ) полностью

Он бы не решился на это, если бы не Клер. Но если было возможно такое будущее, в котором она могла его убить, то почему бы тогда в этом будущем Сайлару не жить в доме Беннетов?

И, задавив желание найти сначала Нейтана, Питер направился в Техас.

====== 76 ======

Что творилось с этим миром? Что происходило с ним?

Это больше походило на один из его снов – странных, тяжёлых, предупреждающих – чем на реальность. Только во сне улицы Нью-Йорка могли быть заполнены летающими людьми. Только во сне Клер могла охотиться за ним с целью убить. Только во сне Сайлар мог обрадоваться его визиту, и, бесцеремонно заграбастав и затискав, пригласить на вафли. В очках, фартуке и тапочках, домашний и сияющий, сетующий на то, что Питер пришёл без предупреждения, но обещающий, что вафель должно хватить на всех; треплющий по загривку пушистую довольную собаченцию и нежно воркующий с сыном.

С сыном.

Маленьким мальчуганом по имени Ной, славным и пухлощёким, и следящим за отцом с восхищённым взглядом, в ожидании новой шутки, или ласки, или порции вафель. Они как будто играли в свою любимую игру, с давным-давно известными правилами, бесконечную и не надоедающую, Ной – с детским счастливым непониманием священности этого самого обычного домашнего действа, Сайлар – вроде бы уже расслабленно и привычно, но с непреходящим трепетом где-то очень глубоко внутри него, словно всё ещё боясь поверить в то, что это происходит с ним, и не уверенный, что заплатил за это достаточно, что небеса не потребуют с него когда-нибудь дополнительную плату.

Не спеша ничего говорить или делать, Питер пялился то на порхающего по кухне Сайлара, то на Ноя, всё больше поддаваясь очарованию этой затягивающей в себя семейной обстановки, когда малыш, дождавшись, пока отец польёт сиропом его вафли, удовлетворённо обозрел получившуюся в тарелке красоту, и, улыбнувшись гостю, поинтересовался:

- А где ваш шрам, дядя Питер? – моментально замораживая обстановку почти до нуля.

На плите что-то шкворчало, Ной любознательно рассматривал по-прежнему молчащего Питера и болтал ногами, воздух, кажется, трещал от напряжения.

- Знаешь что? – разрывая повисшее молчание, улыбнулся сыну повернувшийся от плиты Сайлар. – Взрослым надо поговорить в другой комнате, так что ты тут пока поналегай на вафли. Справишься? – подмигнул он ему, и, дождавшись радостного кивка, потянул Питера в другую комнату.

* *

С непроницаемым взглядом пропустив мимо себя настороженного гостя, Сайлар зашёл вслед за ним и аккуратно и плотно прикрыл за собой дверь.

- Ты ведь не из наших мест? – смахивая с лица улыбку для сына, он шагнул к моментально вставшему в оборонительную позу Питеру, – шрама нет… Из прошлого? Значит, для тебя я чудовище, – задумчиво заключил он, и, неожиданно ослабив весь свой напор, отошёл назад и с невесёлым смешком опустился на стул, – это же подумать только… ты прибыл сюда и вдруг узнал, что мы братья.

- Братья?

Мир снова с ошеломляющей скоростью помчался в сторону версии о том, что всё это – очередной сон, галлюцинация, происки замученного и запутавшегося подсознания.

Питер продолжал стоять вполоборота, сжав кулаки, готовый мгновенно вскинуть руки и отразить любую атаку, но Сайлар, кажется, не обращал на это не малейшего внимания. Он был задумчив и сосредоточен, и было почти что слышно, как крутятся в его голове колёсики, подгоняя мысли, помогая понять, что делает здесь эта молодая и взвинченная копия его брата.

Как легко он это сказал… Брат… Могло ли это быть правдой?

Нет, Питер даже думать об этом не хотел, это было ещё сложнее представить, чем то, что Сайлар из его времени – обуреваемый жаждой, разозлённый на весь мир убийца – превратился в этого мирного, явно находящегося в ладах с самим собой, парня с маленьким сыном, уплетающим в соседней комнате за обе щёки завтрак, приготовленный отцом.

Ему вообще некогда было обо всём этом думать, каким бы занимательным этот весь бред ни казался! Всё, что ему было нужно – это способность Сайлара, и с таким – нормальным – возможно, будет даже проще договориться.

- Жаль, что ты потратил время, – словно прочитав его мысли, сказал Сайлар, – потому что я не смогу помочь.

- Не сможешь?

- Не буду, – не оставляя сомнений в своём отношении к предполагаемой причине его визита, твёрдо заверил тот.

- Но почему? – начал заводиться Питер, не видя никаких особых причин для подобного заявления.

- Я не передам тебе свои способности, – спокойно и по словам развернул свой отказ Сайлар, даже не пытаясь аргументировать, просто давая понять, что не собирается уступать.

Вежливо, но твёрдо, даже не спрашивая, что именно привело сюда гостя из прошлого. Как будто ему было на это наплевать – но Питер в это не верил. Или словно он и так уже всё знал – и как раз в этом Питер почти не сомневался, что ещё больше злило его.

Хотя что Сайлару за дело?!

Какая ему – зарывшемуся в эту нору внешнего благополучия посреди разваливающегося мира – разница в том, что кто-то, так же, как и он, будет уметь видеть суть вещей!

Перейти на страницу:

Похожие книги