Читаем Стихи полностью

Зачем вы продали Россию?Почём? И, главное, кому?Но вижу, вы кому-то зломуПродали родину мою.Вы сняли памятник Свердлову,Убили царскую семью.Вы всюду насадили пьянство,На нашем сидючи горбе.Вы уничтожили дворянство,Вы развалили КГБ.Ни капли не благоговея,Закрыли вы монастыри.Да что там! Вы из мавзолеяЧуть Ленина не унесли!Вы по указке МоссоветаИз храма сделали бассейн.Чтоб вам сказал на всё на это,Когда б узнал Саддам Хуссейн?По всей стране ликует ворог,В Кремле бесчинствует Хасид.Бутылка водки аж сто сорок,Вот геноцид так геноцид.Народ российский сном окован,Но он проснётся, враг, дрожи.Его возглавят Алкснис, КоганИ Умалатова Сажи.Народ проснётся, он прозреетИ крепко вдарит по ушамВсем тем чеченцам, тем евреям,Не сдобровать и латышам.Мы с нетерпеньем ждём приказов,И скоро отдадут приказ.Ведь с нами Язов, и НиязовТоже, наверное, за нас.Мы встанем против царства рока,Пылая праведным огнём,С зелёным знаменем Пророка,С святым Георгием на нём.Мы выйдем, всё вокруг сметая,Врагов погубим навсегда,Над нами Троица СвятаяИ Серп, и Молот, и Звезда.Мы выйдем с Господом Исусом,И (да продлит Господь их дни)С самим Фиделем Кастро Русом,С аятоллою Хомейни.Не отдадим ни пяди Крыма,Ни флота и ни корабля,Ни книжек этого раввина.Курилы? русская земля!Под треск огня, под лязг металлаРазгоним этот стыд и срам,Поддержат нас континенталы,Пассионарии всех стран.Национально и соборноВ стране устроим Третий Рим.Закроем видео и порно.И ваш журнальчик запретим!

***

Я жизнь свою завил в кольцо,Хоть голову клади на рельсы.Я так любил одно лицоНациональности еврейской.Но всё прошло в конце концов.В конце концов я тоже гордый.Я это самое лицоВ лицо назвал жидовской мордой.

После суицида

(из цикла “Песни аутсайдера”)

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Voice Over
The Voice Over

Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. *The Voice Over* brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns... Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. The Voice Over brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns of ballads, elegies, and war songs are transposed into a new key, infused with foreign strains, and juxtaposed with unlikely neighbors. As an essayist, Stepanova engages deeply with writers who bore witness to devastation and dramatic social change, as seen in searching pieces on W. G. Sebald, Marina Tsvetaeva, and Susan Sontag. Including contributions from ten translators, The Voice Over shows English-speaking readers why Stepanova is one of Russia's most acclaimed contemporary writers. Maria Stepanova is the author of over ten poetry collections as well as three books of essays and the documentary novel In Memory of Memory. She is the recipient of several Russian and international literary awards. Irina Shevelenko is professor of Russian in the Department of German, Nordic, and Slavic at the University of Wisconsin–Madison. With translations by: Alexandra Berlina, Sasha Dugdale, Sibelan Forrester, Amelia Glaser, Zachary Murphy King, Dmitry Manin, Ainsley Morse, Eugene Ostashevsky, Andrew Reynolds, and Maria Vassileva.

Мария Михайловна Степанова

Поэзия