Читаем Стихотворения полностью

Я не хотел, не ждал любить,Не нужно метки перед смертьюВ канун, когда (всё может быть)Меня в аду зажарят черти.Но почему-то дочь твояМилее, ближе мне, чем братья,Сестра, отчизна и друзья,И кокаинные объятья.Казалось мне, что жизнь и кровьИзлиты, выпиты, сгорели,Но рифма старая — любовь —Цветёт и в этом вот апреле.И Пасха мне уж пятый годБыла неверным воскресеньем,А на шестой, как мёд из сот,Твоим струится дуновеньем.Приду во храм. Темно без свеч,Священным трауром одета,Нависла тьма, как будто меч,И мрачно, холодно без света.Дрожа, у клироса стою,Весь в жажде взрыва, Свет и Свете,И вдруг улыбку я Твою,Мелькнувшую как комета,Увижу, выпью, припаду,Как к ручейку в дубовом лесе,И сладко, сладко так я ждуПоуповать: Христос воскресе.<p>«И опять в беспредельную синь…»</p>И опять в беспредельную синьПобросали домов огоньки,И опять вековечный аминьЗатянули на крышах коньки.Флюгера затянули про жутьОбессоненных битвой ночей,Вторя им, синеватая мутьЗамерцала огнями ярчей.Синевы этой бархатней нет,Я нежнее напева не слышал,Хоть давно уж стихами испетПо затихнувшим в бархате крышам.Всё сильней и упорней напев,Словно плещется в море ладья.…Лишь закончив кровавый посев,Запевают такие, как я,Да и песня моя — не моя.<p>Поняла</p>Мой голос звучал, словно бронзовый гонг.Свои прочитал я стихи.Не скрипнул ни разу уютный шезлонг,Лишь душно дышали духи.Сиреневый воздух метался, и млел,И стыл, голубея в очах,Был матово-бледен, был сумрачно-белПлаток у нее на плечах.А море с луною, поникшей вдали,Струилось, покорно словам,Стихи и гудели, и пели, и жгли,И рвались навстречу векам.И бронзовый голос, и бронза луны,Сиреневый воздух и очи —Все терпкою сладостью были полныНа лоне и моря, и ночи.Когда ж я окончил, дрожащей рукойКоснувшись пустого бокала,Она мне сказала: «Ах вот вы какой!А я ведь — представьте! — не знала».<p>Маята</p><p>Фрагмент поэмы</p>

О. И. А.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сборник стихов

Стихи любимым
Стихи любимым

Анна Ахматова – один из самых замечательных русских поэтов XX столетия. Усвоив уроки своих великих предшественников – золотого века русской психологической прозы и серебряного века русской поэзии – она преобразовала опыт двух столетий отечественной изящной словесности в новое качество, принесла в русскую лирику свежую интонацию.Именно Ахматовой суждено было запечатлеть и озвучить свое время, стать голосом уходящей русской культуры и хранительницей ее традиций. "Ее слова о женском сердце не были бы так горячи и ярки, если бы и при взгляде на более широкий мир природы и истории глаз Ахматовой не поражал остротой и правильностью… В ее описаниях всегда присутствуют черты и частности, которые превращают их в исторические картины века. По своей способности освещать эпоху они стоят рядом со зрительными достоверностями Бунина" (Борис Пастернак).

Анна Андреевна Ахматова

Поэзия / Стихи и поэзия
Стихи любимым
Стихи любимым

Анна Ахматова – один из самых замечательных русских поэтов XX столетия. Усвоив уроки своих великих предшественников – золотого века русской психологической прозы и серебряного века русской поэзии – она преобразовала опыт двух столетий отечественной изящной словесности в новое качество, принесла в русскую лирику свежую интонацию.Именно Ахматовой суждено было запечатлеть и озвучить свое время, стать голосом уходящей русской культуры и хранительницей ее традиций. "Ее слова о женском сердце не были бы так горячи и ярки, если бы и при взгляде на более широкий мир природы и истории глаз Ахматовой не поражал остротой и правильностью… В ее описаниях всегда присутствуют черты и частности, которые превращают их в исторические картины века. По своей способности освещать эпоху они стоят рядом со зрительными достоверностями Бунина" (Борис Пастернак).

Анна Андреевна Ахматова

Поэзия

Похожие книги

Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе
Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе

Роберт Рождественский заявил о себе громко, со всей искренностью обращаясь к своим сверстникам, «парням с поднятыми воротниками», таким же, как и он сам, в шестидесятые годы, когда поэзия вырвалась на площади и стадионы. Поэт «всегда выделялся несдвигаемой верностью однажды принятым ценностям», по словам Л. А. Аннинского. Для поэта Рождественского не существовало преград, он всегда осваивал целую Вселенную, со всей планетой был на «ты», оставаясь при этом мастером, которому помимо словесного точного удара было свойственно органичное стиховое дыхание. В сердцах людей память о Р. Рождественском навсегда будет связана с его пронзительными по чистоте и высоте чувства стихами о любви, но были и «Реквием», и лирика, и пронзительные последние стихи, и, конечно, песни – они звучали по радио, их пела вся страна, они становились лейтмотивом наших любимых картин. В книге наиболее полно представлены стихотворения, песни, поэмы любимого многими поэта.

Роберт Иванович Рождественский , Роберт Рождественский

Поэзия / Лирика / Песенная поэзия / Стихи и поэзия
Полет Жирафа
Полет Жирафа

Феликс Кривин — давно признанный мастер сатирической миниатюры. Настолько признанный, что в современной «Антологии Сатиры и Юмора России XX века» ему отведён 18-й том (Москва, 2005). Почему не первый (или хотя бы третий!) — проблема хронологии. (Не подумайте невзначай, что помешала злосчастная пятая графа в анкете!).Наш человек пробился даже в Москве. Даже при том, что сатириков не любят повсеместно. Даже таких гуманных, как наш. Даже на расстоянии. А живёт он от Москвы далековато — в Израиле, но издавать свои книги предпочитает на исторической родине — в Ужгороде, где у него репутация сатирика № 1.На берегу Ужа (речка) он произрастал как юморист, оттачивая своё мастерство, позаимствованное у древнего Эзопа-баснописца. Отсюда по редакциям журналов и газет бывшего Советского Союза пулял свои сатиры — короткие и ещё короче, в стихах и прозе, юморные и саркастические, слегка грустные и смешные до слёз — но всегда мудрые и поучительные. Здесь к нему пришла заслуженная слава и всесоюзная популярность. И не только! Его читали на польском, словацком, хорватском, венгерском, немецком, английском, болгарском, финском, эстонском, латышском, армянском, испанском, чешском языках. А ещё на иврите, хинди, пенджаби, на тамильском и даже на экзотическом эсперанто! И это тот случай, когда славы было так много, что она, словно дрожжевое тесто, покинула пределы кабинета автора по улице Льва Толстого и заполонила собою весь Ужгород, наградив его репутацией одного из форпостов юмора.

Феликс Давидович Кривин

Поэзия / Проза / Юмор / Юмористическая проза / Современная проза