Читаем Стихотворения полностью

В день ярмарочный на площадиОтстал стригунок от лошади.Его напугала сутолокаЛюдей, машин и телег.Он в страхе на все натыкается,Копытца врозь разъезжаются…Наверное, кажется глупому:Останется здесь навек.Среди помидор раскаленных,Лука клинков зеленых,Среди поросячьего визга,Летящего из корзин,Среди пиджаков, да жакеток,Да разных сокровищ летаЕму не найти дорогу, —Куда побежишь один?Но тут, раздвигая в стороныВсю ярмарку разом, поровнуБензином и полем пахнущий,Пофыркивая, напрямик,Обрызганный, пропыленный,На шинах с травой зеленой,Через базарную площадьДвинулся грузовик.И, видно, уж так случается:Стоит народ, улыбается,Идет грузовик, покачиваясь,А за грузовикомБежит жеребенок площадью,Бежит, как будто за лошадью,Копытца легко подбрасывая,Помахивая хвостом.

1950

<p>Песня</p>

Л. П.

Начинается песня этаНа делянке, там, где костер,В дым кудлатый сверху одетый,Лапы жаркие распростер.Он ломает сухие сучья,Плещет пламенем у виска,И для песни, пожалуй, лучшеВ полночь места не отыскать.Высоко, высоко и тонкоТенор песню вывел, — онаВсе о том, как жила девчонка…А за тенором, как со дна, —Бас, упрямый, тяжелый, низкий,Поднимается на снегу.И летят светляками искры,Пропадая, шипя в кругу.Бородатые, в полной силе(Седина легла у виска),О девчонке вдруг загрустилиИ запели два мужика.И не то чтобы счастье мимоПронеслось у них, стороной,И не то чтобы нелюдимы,Одиноки в стране лесной.Просто хожено было много,Этак лет, наверно, с полета,По тяжелым земным дорогам,И давалась жизнь неспроста.Просто были, видать, невзгоды,Просто трудно было не раз,Просто вспомнили вдруг про годы, —Так вот песня и родилась.Высоко, высоко и тонкоК синим звездам летит она,Как жила за рекой девчонка,За рекой, за Шексной, одна.

1950

<p>Экзамен</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека советской поэзии

Похожие книги

Тень деревьев
Тень деревьев

Илья Григорьевич Эренбург (1891–1967) — выдающийся русский советский писатель, публицист и общественный деятель.Наряду с разносторонней писательской деятельностью И. Эренбург посвятил много сил и внимания стихотворному переводу.Эта книга — первое собрание лучших стихотворных переводов Эренбурга. И. Эренбург подолгу жил во Франции и в Испании, прекрасно знал язык, поэзию, культуру этих стран, был близок со многими выдающимися поэтами Франции, Испании, Латинской Америки.Более полувека назад была издана антология «Поэты Франции», где рядом с Верленом и Малларме были представлены юные и тогда безвестные парижские поэты, например Аполлинер. Переводы из этой книги впервые перепечатываются почти полностью. Полностью перепечатаны также стихотворения Франсиса Жамма, переведенные и изданные И. Эренбургом примерно в то же время. Наряду с хорошо известными французскими народными песнями в книгу включены никогда не переиздававшиеся образцы средневековой поэзии, рыцарской и любовной: легенда о рыцарях и о рубахе, прославленные сетования старинного испанского поэта Манрике и многое другое.В книгу включены также переводы из Франсуа Вийона, в наиболее полном их своде, переводы из лириков французского Возрождения, лирическая книга Пабло Неруды «Испания в сердце», стихи Гильена. В приложении к книге даны некоторые статьи и очерки И. Эренбурга, связанные с его переводческой деятельностью, а в примечаниях — варианты отдельных его переводов.

Андре Сальмон , Жан Мореас , Реми де Гурмон , Хуан Руис , Шарль Вильдрак

Поэзия
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века

БВЛ — том 102. В издание вошли произведения:Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);Коми поэт (Иван Куратов);Карельский поэт (Ялмари Виртанен);Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);Балкарский поэт (Кязим Мечиев);Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);Башкирский поэт (Шайхзада Бабич);Калмыцкий поэт (Боован Бадма);Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);Вступительная статья и составление Л. Арутюнова.Примечания Л. Осиповой,

авторов Коллектив , Давид Эделыптадт , Мухаммед Амин-ходжа Мукими , Николай Мухин , Ян Чачот

Поэзия / Стихи и поэзия