Читаем Стихотворения полностью

Юлии весной в тишине леснойкак-то повстречалсяГрозный Купидон, был он разъярени уже собралсяВ Юлию стрелять, но глаза подняли залюбовалсяДивной красотой, чистой, неземной,ясным взглядом смелым,Ведь сама любовь с нескольких шаговна него смотрела,Выронил из рук сын Венеры луки тугие стрелы.Беспокоен стал, разум потерял,нет от страсти средства,Не спасет его даже волшебство,никуда не деться,Бедный Купидон, испугался они предался бегству.Юлия тогда чуть подождала,до земли склонилась,Легкий лук взяла, стрелы поднялаи в колчан сложила,И приобрела над сердцами властьнебывалой силы.Враг ты ей иль друг, причинят недугстрелы Купидона.Многих наповал взгляд ее сражал,гордый, непреклонный.Но сильнее всех я страдал, навекв Юлию влюбленный.Ближе всех я ей, огнь ее очейкаждый час со мною.Сколько видел грез, сколько пролил слезя порой ночною!На душе тоска, сердце, как река,истекает кровью.Многим дарит свет, ласку и приветесли пожелает,А иным лишь грусть безответных чувств,коль охладевает.Мучаюсь и я, но любовь моявсе ж не угасает.Как печаль забыть, как мне исцелитьноющие раны?Что от чувства ждать, сколь еще страдатьв муках постоянных?Неужель всегда будет холодната, что мне желанна?Все, кто влюблены, ночью видят сныо своих любимых,Там цветет мечта, правит красота,беды мчатся мимо,Там, пускай на миг, отдых есть для них,горечью томимых.Я ж в полубреду, словно тень, бредуночью прочь из домаИ стою тайком под твоим окномв тишине укромной,По тебе грущу, в полутьме ищуоблик твой знакомый.Но терзаюсь зря: вновь встает заряв одеянье светлом,Вновь пишу стихи о своей любви,мрачной, безответной,Ты молчишь в ответ, провожая вследвзглядом неприветным.В чем я грешен был, чем я заслужилнеприязнь такую?Если знаешь ты, как нежны мечты,как душа тоскует,Светлый ангел мой, будь добра со мной,каждый миг молю я.(Д. Анисимова)

ПЯТЬДЕСЯТ ВТОРОЕ

Песня, в которой (поэт) бранит Амура, обещавшего, но так и не отдавшего ему Юлию

На мелодию «Уже совсем весна начиналась»

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Полное собрание поэтических сочинений
Полное собрание поэтических сочинений

В настоящем издании полное собрание поэтических произведений Франсуа Вийона приводится без каких-либо исключений на основе издания: François Villon. Oeuvres. Editées par Auguste Longnon. Quatrième édition revue par Lucien Poulet. P., Champion, 1932. Переводчиками – прежде всего выполнившими почти полные переводы наследия Вийона Ф. Мендельсоном, Ю. Кожевниковым и Ю. Корнеевым – были учтены замечания и уточнения множества других изданий; шесть из написанных Вийоном на жаргоне «кокийяров» баллад впервые появились еще в издании Леве в 1489 году, в более поздних изданиях их число дошло до одиннадцати; хотя однозначному толкованию их содержание не поддается, Е. Кассирова, используя известный эксперимент Л. Гумилева и С. Снегова (по переложению научно-исторического текста на блатной и воровской), выполнила для нашего издания полный перевод всех одиннадцати «баллад на жаргоне». В основном тексте использован перевод Ю. Кожевникова, в примечаниях приведены варианты переводов почти всех баллад Вийона, выполненных другими поэтами.

Франсуа Вийон

Классическая зарубежная поэзия
Ворон
Ворон

Эдгар Аллан По – знаменитый американский поэт, прозаик, критик, журналист. Человек ослепительного таланта и горестной судьбы. Ненавистники и почитатели, подражатели и последователи – всем им, и уже не один век, не дает покоя наследие По. Его влияние как писателя и поэта на мировую литературу огромно. В области поэзии это и Шарль Бодлер, и французский символизм, практически весь русский Серебряный век. В настоящем двуязычном издании По представлен именно в ипостаси поэта. «Создание прекрасного посредством ритма» – так определял поэзию По, автор таких поэтических шедевров, как «Ворон», «Аннабель Ли», «Улялюм», «Колокола», «Линор». В своих стихах По отворачивается от «жизни как она есть» и создает иную реальность, неясную и туманную, реальность грез и мечты, которая вот уже более века не отпускает от себя почитателей творчества гениального поэта.

Эдгар Аллан По

Классическая зарубежная поэзия