Читаем Стихотворения (1924) полностью

Строит,              рушит,                          кроит                                     и рвет,тихнет,             кипит                       и пенится,гудит,          говорит,                         молчит                                      и ревет —юная армия:                       ленинцы.Мы       новая кровь                             городских жил,тело нив,ткацкой идей                        нить.Ленин —                жил,Ленин —                жив,Ленин —                будет жить.Залили горем.                          Свезли в мавзолейчастицу Ленина —                                 тело.Но тленью не взять —                                        ни земле,                                                        ни золе —первейшее в Ленине —                                           дело.Смерть,               косу положи!Приговор лжив.С таким               небесам                               не блажить.Ленин —                жил.Ленин —                жив.Ленин —                будет жить.Ленин —                жив                        шаганьем Кремля —вождя            капиталовых пленников.Будет жить,                     и будет                                   землягордиться именем:                                  Ленинка.Еще        по миру                      пройдут мятежи —сквозь все межикоммуне                путь проложить.Ленин —                жил.Ленин —                жив.Ленин —                будет жить.К сведению смерти,                                    старой карги,гонящей в могилу                               и старящей:«Ленин» и «Смерть» —                                           слова-враги.«Ленин» и «Жизнь» —                                         товарищи.Тверже              печаль держи.Грудью              в горе прилив.Нам —             не ныть.Ленин —                жил.Ленин —                жив.Ленин —                будет жить.Ленин рядом.                        Вот                                он.Идет          и умрет с нами.И снова               в каждом рожденном рожден —как сила,                как знанье,                                    как знамя.Земля,            под ногами дрожи.За все рубежислова —                взвивайтесь кружить.Ленин —                жил.Ленин —                жив.Ленин —                будет жить.Ленин ведь                     тоже                              начал с азов,—жизнь —                 мастерская геньина.С низа лет,                    с класса низов —рвись           разгромадиться в Ленина.Дрожите, дворцов этажи!Биржа нажив,будешь              битая                        выть.Ленин —                жил.Ленин —                жив.Ленин —                будет жить.Ленин           больше                         самых больших,но даже               и это                         дивосоздали всех времен                                      малыши —мы,       малыши коллектива.Мускул             узлом вяжи.Зубы-ножи —в знанье —                     вонзай крошить.Ленин —                жил.Ленин —                жив.Ленин —                будет жить.Строит,              рушит,                          кроит                                     и рвет,тихнет,            кипит                      и пенится,гудит,          молчит,                        говорит                                       и ревет —юная армия:                      ленинцы.Мы       новая кровь                             городских жил,тело нив,ткацкой идей                        нить.Ленин —                жил.Ленин —                жив.Ленин —                будет жить.31 марта 1924 г.<p>НА УЧЕТ КАЖДАЯ МЕЛОЧИШКА</p><p><sub>(ПАРА ИЗДЕВАТЕЛЬСТВ)</sub></p>ПЕРВОЕ
Перейти на страницу:

Похожие книги

Мастера русского стихотворного перевода. Том 1
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1

Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов в истории русской литературы. В книгу включены переводы, принадлежащие наиболее значительным поэтам конца XVIII и всего XIX века. Большое место в сборнике занимают также поэты-переводчики новейшего времени. Примечания к обеим книгам помещены во второй книге. Благодаря указателю авторов читатель имеет возможность сопоставить различные варианты переводов одного и того же стихотворения.

Александр Васильевич Дружинин , Александр Востоков , Александр Сергеевич Пушкин , Александр Федорович Воейков , Александр Христофорович Востоков , Николай Иванович Греков

Поэзия / Стихи и поэзия