Читаем Стихотворения (1929) полностью

Старья лирозвоны                              умели вывестилик войны                 завидной красивости.В поход —                  на подвиг,                                   с оркестром и хором!Девицы глазеют                           на золото форм.Сквозь губки в улыбке,                                     сквозь звезды очей —проходят               гусары                           полком усачей.В бою погарцуй —                              и тебе                                         за доблестичины вручены,                       эполеты                                     и области.А хочешь —                    умри                             под ядерным градом,—тебе        века                взмонументят награду.Кое-кто            и сегодня                            мерином сивымподвирает,                  закусив                               поэтические удила.«Красивые,                   во всем красивом,они      несли свои тела…»Неужели красиво?                              Мерси вамза эти самые                      красивые дела!Поэтами облагороженная                                         война и военщинадолжна быть                     поэтом                                 оплевана и развенчана.Война —               это ветер                               трупной вонищи.Война —               завод                         по выделке нищих.Могила            безмерная                             вглубь и вширь,голод,          грязь,                    тифы и вши.Война —               богатым                             банки денег,а нам —              костылей                             кастаньетный теньк.Война —              приказ,                         война —                                       манифест:— Любите                 протезами                                  жен и невест! —На всей планете,                           товарищи люди,объявите:                войны не будет!И когда понадобится                                 кучки                                         правителей и правительствистребить                 для мира                                в целом свете,пролетарий —                       мира                                глашатай и провидец —не останавливайся                               перед этим!

ГОЛОСУЕМ ЗА НЕПРЕРЫВКУ

Колокола.                Ни гудка,                               ни стука.Бронзовая скука.Патлы           маслом прилампадя,сапоги           навакся,в храм           живот                     приносит дядя:«Божья матерь —                             накося!»Вместе с дядею —                               женашествует                важно.Как комод —                     сложена,как павлин —                      ряжена.Искрестилась толпа,отмахала локоть.Волосатого                   попанадоть           в лапу                      чмокать.К дому,            выполнив обряд,прутся            дядя с тетей.Здесь уже с утра                            сидятмухи на компоте.Семья           садится радостновокруг           сорокоградусной.От водки,                от Христовых думфилософеет                     нежный                                  ум.Сияет          каждый атомпод серебристым                            матом.Перейдут                на мордобой,кончив           водку                     эту.Дальше             всё                   само собой,как     по трафарету.Воскресный город                             избит                                       и испит,спит        под листком красненьким.И это         у нас                  называлось                                     «быт»и называлось —                           праздником.Заря        взвивается светла,во рту           заметна убыль.Пречистая                 метет                           метлаволосья             и зубы.Сам       господь всеблагойкрестит             пухлой рукойэтот быт               блошино-мушиный.И вот этот                 такойпаутинный покойизничтожит                   товарищ машина.Эх,     машинушку пустим,непрерывная —                          сама пойдет.Наладим,                подмажем                                 да пустим!На карте Союза                         из каждой клеткивстают            гиганты                         на смотр пятилетки.Сквозь облачный пар,                                  сквозь дымные клубывиденьем                встают                            стадионы и клубы.На месте               колокольного уханьяпыхтит            аппетитно                            фабрика-кухня.И день,            наступивший                                  на примус,                                                    на плиты,встает           электричеством облитый.Пусть          гибнущий быт                                  обывателю                                                    бедствие!Всем пафосом                        стихотворного рыкая славлю вовсю,                           трублю                                        и приветствуютебя —            производственная непрерывка.

ИЗОБРЕТАТЕЛЬСКАЯ СЕМИДНЕВКА

Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия