Читаем Стихотворения полностью

[Б. М. МАРКЕВИЧУ][*]

Ты, что, в красе своей румяной,Предмет восторженной молвы,Всегда изящный, вечно рьяный,Цветешь на берегах Невы,Когда к тебе недавно, сдуру,Я обратил наивный зовДержать из дружбы корректуруМоих неизданных стихов,Едва их удостоив взгляда,Должно быть полусонный, тыС небрежной ленью АлкивьядаПереворачивал листы.Сменив Буткова на Каткова,Отверг ты всякий ложный стыд.Тебе смысл здравый не окова,Тебя нелепость не страшит.И я, тобою искаженный,С изнеможением в кости,Спешу, смиренный и согбенный,Тебе спасибо принести;Для каждого стиха errata[5]С утра до вечера пишу,С супружней кротостью СократаТвою ксантиппость я сношу.Ругню, вранье, толчки, побоиПриняв, безропотно стою,Смиренно под твои помоиСклоняю голову мою,И в благодарности не шаток,И твердо веря в связь сердец,Плету тебе из опечатокНеувядаемый венец.Они, роскошные, как злаки,Пестрят читающего путь —Подобно им, отличья знакиТвою да испещряют грудь,И да цветут твои потомки,На удивление стране,Так многочисленны, так громки,Так полновесны, как оне!1 мая 1867

[ГРАФУ Д. А. ТОЛСТОМУ][*]

Бисмарк, сидючи в Берлине,Пишет Австрии устав,Бонапарт, в своей рутине,Непреклонный кажет нрав;Говорят, что будто нынеКто настойчив, тот и прав;И по этой-то причине,Перед вами ниц упав,Вновь молю вас: о ЩербинеНе забудьте, милый граф!1867

[Ф. К. МЕЙЕНДОРФУ][*]

Барон, тебе, делившемуДни римские с певцом,Тебе, переломившемуКопье с святым отцом,Тебе, в palazzo Geoli[6]Привыкшему витать,Не слишком будет смело лиПоднесть сию тетрадь?Но в скуки час томительный,Признайся (хи, хи, хи!),Ты сам, превосходительный,Пописывал стихи?Итак, мое посланиеИ дружеский поклонДо нашего свиданияЯ шлю тебе, барон.1867
Перейти на страницу:

Похожие книги

Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы
100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия