Читаем Стихотворения полностью

[ВЕЛИКОДУШИЕ СМЯГЧАЕТ СЕРДЦА][*]

Вонзил кинжал убийца нечестивый                    В грудь Деларю.Tот, шляпу сняв, сказал ему учтиво:                    “Благодарю”.Тут в левый бок ему кинжал ужасный                    Злодей вогнал,А Деларю сказал: “Какой прекрасный                    У вас кинжал!”Тогда злодей, к нему зашедши справа,                    Его пронзил,А Деларю с улыбкою лукавой                    Лишь погрозил.Истыкал тут злодей ему, пронзая,                    Все телеса,А Деларю: “Прошу на чашку чая                    К нам в три часа”.Злодей пал ниц и, слез проливши много,                    Дрожал как лист,А Деларю: “Ах, встаньте, ради бога!                    Здесь пол нечист”.Но все у ног его в сердечной муке                    Злодей рыдал,А Деларю сказал, расставя руки:                    “Не ожидал!Возможно ль? Как?! Рыдать с такою силой?—                    По пустякам?!Я вам аренду выхлопочу, милый,—                    Аренду вам!Через плечо дадут вам Станислава                    Другим в пример.Я дать совет царю имею право:                    Я камергер!Хотите дочь мою просватать, Дуню?                    А я за тоКредитными билетами отслюню                    Вам тысяч сто.А вот пока вам мой портрет на память,—                    Приязни в знак.Я не успел его еще обрамить,—                    Примите так!”Тут едок стал и даже горче перца                    Злодея вид.Добра за зло испорченное сердце                    Ах! не простит.Высокий дух посредственность тревожит,                    Тьме страшен свет.Портрет еще простить убийца может,                    Аренду ж — нет.Зажглась в злодее зависти отрава                    Так горячо,Что, лишь надел мерзавец Станислава                    Через плечо,—Он окунул со злобою безбожной                    Кинжал свой в ядИ, к Деларю подкравшись осторожно,—                    Хвать друга в зад!Тот на пол лег, не в силах в страшных болях                    На кресло сесть.Меж тем злодей, отняв на антресолях                    У Дуни честь,—Бежал в Тамбов, где был, как губернатор,                    Весьма любим.Потом в Москве, как ревностный сенатор,                    Был всеми чтим.Потом он членом сделался совета                    В короткий срок...Какой пример для нас являет это,                    Какой урок!

НАДПИСИ НА СТИХОТВОРЕНИЯХ

А. С. ПУШКИНА[*]

ПОДРАЖАНИЕ

(“Я видел смерть: она сидела...”).     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .Прости, печальный мир, где темная стезя            Над бездной для меня лежала,            Где жизнь меня не утешала,Где я любил, где мне любить нельзя!            Небес лазурная завеса,Любимые холмы, ручья веселый глас,            Ты, утро — вдохновенья час,Вы, тени мирные таинственного леса,            И всe — прости в последний раз!            Ты притворяешься, повеса,Ты знаешь, баловень, дорогу на Парнас.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы
100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
Форма воды
Форма воды

1962 год. Элиза Эспозито работает уборщицей в исследовательском аэрокосмическом центре «Оккам» в Балтиморе. Эта работа – лучшее, что смогла получить немая сирота из приюта. И если бы не подруга Зельда да сосед Джайлз, жизнь Элизы была бы совсем невыносимой.Но однажды ночью в «Оккаме» появляется военнослужащий Ричард Стрикланд, доставивший в центр сверхсекретный объект – пойманного в джунглях Амазонки человека-амфибию. Это создание одновременно пугает Элизу и завораживает, и она учит его языку жестов. Постепенно взаимный интерес перерастает в чувства, и Элиза решается на совместный побег с возлюбленным. Она полна решимости, но Стрикланд не собирается так легко расстаться с подопытным, ведь об амфибии узнали русские и намереваются его выкрасть. Сможет ли Элиза, даже с поддержкой Зельды и Джайлза, осуществить свой безумный план?

Андреа Камиллери , Гильермо Дель Торо , Злата Миронова , Ира Вайнер , Наталья «TalisToria» Белоненко

Фантастика / Криминальный детектив / Поэзия / Ужасы / Романы