Читаем Стихотворения полностью

ЗОЛОТО И БУЛАТ

    Все мое,— сказало злато;    Все мое,— сказал булат;    Все куплю,— сказало злато;    Все возьму,— сказал булат.    Ну, так что ж?— сказало злато;    Ничего!— сказал булат.    Так ступай!— сказало злато;    И пойду!— сказал булат.

В. С. ФИЛИМОНОВУ ПРИ ПОЛУЧЕНИИ ПОЭМЫ ЕГО “ДУРАЦКИЙ КОЛПАК”

  .     .     .     .     .     .     .     .     .     .  Итак, в знак мирного привета,  Снимая шляпу, бью челом,  Узнав философа-поэта  Под осторожным колпаком.  Сей Филимонов, помню это,  И в наш ходил когда-то дом:  Толстяк, исполненный привета,  С румяным ласковым лицом.

АНЧАР

  .     .     .     .     .     .     .     .     .  А князь тем ядом напитал  Свои послушливые стрелы  И с ними гибель разослал  К соседям в чуждые пределы,  Тургенев, ныне поседелый,  Нам это, взвизгивая смело,  В задорной юности читал.

ОТВЕТ

.     .     .     .     .     .     .     .     .     .     .С тоской невольной, с восхищеньемЯ перечитываю васИ восклицаю с нетерпеньем:Пора! В Москву, в Москву сейчас!Здесь город чопорный, унылый,Здесь речи — лед, сердца — гранит;Здесь нет ни ветрености милой,Ни муз, ни Пресни, ни харит.Когда бы не было тут Пресни,От муз с харитами хоть тресни.

ЦАРСКОСЕЛЬСКАЯ СТАТУЯ

Урну с водой уронив, об утес ее дева разбила.            Дева печально сидит, праздный держа черепок.Чудо! не сякнет вода, изливаясь из урны разбитой:            Дева над вечной струей вечно печальна сидит.Чуда не вижу я тут. Генерал-лейтенант Захаржевский,В урне той дно просверлив, воду провел чрез нее.

КОЗЬМА ПРУТКОВ

ЭПИГРАММА 1

“Вы любите ли сыр?”— спросили раз ханжу,“Люблю,— он отвечал,— я вкус в нем нахожу”.[1854]

ПИСЬМО ИЗ КОРИНФА[*]

ГРЕЧЕСКОЕ СТИХОТВОРЕНИЕ


Я недавно приехал в Коринф...Вот ступени, а вот колоннада!Я люблю здешних мраморных нимфИ истмийского шум водопада!Целый день я на солнце сижу,Трусь елеем вокруг поясницы,Между камней паросских слежуЗа извивом слепой медяницы;Померанцы растут предо мной,И на них в упоенье гляжу я;Дорог мне вожделенный покой,“Красота, красота!”— все твержу я...А когда ниспускается ночь...Мы в восторгах с рабынею млеем...Всех рабов высылаю я прочьИ... опять натираюсь елеем...[1854]

ИЗ ГЕЙНЕ[*]

Вянет лист, проходит лето,          Иней серебрится.Юнкер Шмидт из пистолета          Хочет застрелиться.Погоди, безумный! снова          Зелень оживится...Юнкер Шмидт! честное слово,          Лето возвратится.[1854]
Перейти на страницу:

Похожие книги

100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы
Форма воды
Форма воды

1962 год. Элиза Эспозито работает уборщицей в исследовательском аэрокосмическом центре «Оккам» в Балтиморе. Эта работа – лучшее, что смогла получить немая сирота из приюта. И если бы не подруга Зельда да сосед Джайлз, жизнь Элизы была бы совсем невыносимой.Но однажды ночью в «Оккаме» появляется военнослужащий Ричард Стрикланд, доставивший в центр сверхсекретный объект – пойманного в джунглях Амазонки человека-амфибию. Это создание одновременно пугает Элизу и завораживает, и она учит его языку жестов. Постепенно взаимный интерес перерастает в чувства, и Элиза решается на совместный побег с возлюбленным. Она полна решимости, но Стрикланд не собирается так легко расстаться с подопытным, ведь об амфибии узнали русские и намереваются его выкрасть. Сможет ли Элиза, даже с поддержкой Зельды и Джайлза, осуществить свой безумный план?

Андреа Камиллери , Гильермо Дель Торо , Злата Миронова , Ира Вайнер , Наталья «TalisToria» Белоненко

Фантастика / Криминальный детектив / Поэзия / Ужасы / Романы