Читаем Стихотворения полностью

Брошенные камни

(Из Одиссеи)

Сколько груза для пращи,Чтоб повергнуть Голиафа?…Меркнут алые плащиЗакрывая тайну праха.Можешь бросить малый тот;Кто же, кто взмахнет скалою,Незабудкою высот,Заиграв над головою?Вспомнил: здесь бежал Улисс…Многовесельного нефаТень скользнула брега близ,Голосов морское эхо.На прибрежной выси лоб,Нагружен большой скалою,Разъярившийся ЦиклопСкачет башнею живою.Солнца миг лучей лишив,Всколыхнул глубоко море,На валах белизны гривВзбил бунтующем раздоре.Был слепец он, не циклопИ не зрел живой мишени,Оттого Улисса в гробНе загнал полет камений.

* * *

Ночью дымной полутьмеПолифемовой пещерыОко выколол гореЯрой лихостью пантеры.Вот раздался дикий рев,Глаз шипит под головешкойИ разбойник озверевИщет тщетно человечишка.И быть может пожалелО циклопчестве впервыеСтепгигант, кляня удел,Не нашел бараньей вые.Мал, но смелого врага,Повелителя Итаки.Утром, чтя скота рогаВечноставленником мрака.

«Прах»

Ты нес кармане труп блохи —Малютки времени секундыМой вопль достигнет и глухихТуземцев флегматичной тундрыЧасы твои остановясь —Тебя причислить к мертвецам…Ведь здесь таинственная связь,Что не понять и мудрецам:Пусть океане дохлый кит,Давно остывшая планета.Воображенью кто велитМолчать бесчувственно на это??

Разные калибры

Противоречья слишком часты,Везде кудрявые контрасты —Великий ум и рядом идиот,Что комаром болотным день поет.Огромнотруб архангелов полет,И тут же труп — клопа помет.У топота столичных бюскюладМокрицы исподлобья взгляд.Ты мерил талию беременной блохи?Ей надобен пюпитр, чтоб поразить весь мир.О, грохоты заиндевевших лир,О, девушка — вампир!!!

Из раздела «Сибирские стихи»

Утилитаристам

(Чужаку)

Телесное мы чтили наказанье,Был у дворян конюшни бравокультАрхангельске, Тифлисе и РязаниНезыблем был своеобразный пульт.Пороть под счет! О порки четко-ритмыРаспоясав националь-кумачВласы девиц, лилейные молитвыЗвезду очей, извивно стон и плач.Так и теперь — не стих им дай, а розгуДля воли, для ума, для чувства наконецДай злобы и жестокости венец!Пускай во всем не будет много дняИль радости, иль смеха, иль огня —Лишь кислота б лилась и ела кость до мозга!

1919/20

Владивосток

Подвал Золотого Рога

Гротеск II

С раскрашенною мордой,В петлице — ведьмин зубИдешь походкой гордойВ свой «Nomentanus»[30] клуб.

Сонет («Стеной высокой горы встали…»)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Озарения
Озарения

Данная книга – Illuminations – «Озарения» – была написана, вероятнее всего, в период с 1873 по 1875 г.г. во время странствий Рембо и Верлена по Бельгии, Англии и Германии. Впервые опубликована частями в парижском литературном обозрении La Vogue в 1886 г. Само слово illuminations было предложено Верленом и, по его же словам, взято из английского языка как обозначение «цветных миниатюр», украшавших средневековые книги. «Озарения» – 42 стихотворения в прозе – калейдоскоп причудливых и ярких картин, волшебных ландшафтов, как бы в тумане тающих фигур возлюбленных, полных горечи воспоминаний о детстве и ускользающей юности. Написанные явно под влиянием прозаических отрывков Бодлера, «Озарения» принципиально отличаются от них, прежде всего, отсутствием, а возможно и намеренным разрушением последовательности в изложении событий и плавных переходов от одной истории к другой. Это отличие делает «стихотворения в прозе» Рембо сюрреалистически насыщенными и в высшей степени поэтичными. Новейшие переводы этих текстов (выполненные Евгением Шешиным в период с 2008 по 2015 г.г.) предназначены для широкого круга читателей, интересующихся французской поэзией XIXвека.

Артюр Рембо

Поэзия / Поэзия