Читаем Стихотворения полностью

Пространство = гласныхГласных = время!..(Бесцветность общая и вдруг)Согласный звук горящий муж —Цветного бременил темя!..Пустынных далей очевидностьГоризонтальность плоских водИ схимы общей безобидностьО гласный гласных хоровод!И вдруг ревущие значеньяВдруг вкрапленность поющих тонУзывности и оболыценьяИ речи звучной камертон.Согласный звук обсеменительНоситель смыслов, живость дня,Пока поет соединительПротивположностью звеня.

<1915>

Монолог уличновстречного

Н.Н. Евреинову

  Камни, стены, чугунные решетки…  Что ждать? Кого искать?…Он:  — «Люблю рассматривать, блуждая, души витрин,  Всегда нарядные представительно;  Я фантазер ведь, покаюсь, немного действительно.  И времени своему господин.— Здесь этой — ажурные дамские панталоныИ корсеты, не жмущие ничьих боков —(Руки упорных холостяков);…пылким любовникам вечные препоны;  А вот: это для меня важнее, „все что угодно дамской ноге“!..  Я так давно обувь ищу Сатирессе  Знаете… встретил ее экспрессе,  Идущем русской зимней пурге…— Не могу сказать, каком она роде:Не то солнечный луч, не то туман…Разбросив запахи лесных полян,Она была одета шикарно „по моде“,А когда топоча побежала панели буфету,Я вдруг заметил: да ведь она босиком!!Мечусь теперь, мечусь по свету,Озабочен ее башмаком…  И сколько не видел столичных витрин.  Заметьте, башмачник забыл о копытце!.  Для всяких размеров старался аршин,  Но все это даме моей не годится…  Окончательно…»

<1916>

«Кинулся — камни, а щелях живут скорпионы…»

Кинулся — камни, а щелях живут скорпионы…Бросился бездну, а зубы проворной акулы…Скрыться высотах? — разбойников хищных аулы.Всюду таится Дух Гибели вечнобессонной!

<1916>

Веер весны

Посв. Сам. Вермель

Жемчужный водомет развеяв,Небесных хоров снизошед,Мне не забыть твой вешний веерИ примаверных взлетов бред…Слепец не мог бы не заметитьВиденьем статным поражен:Что первым здесь долине встретитьЯ был искусственно рожден.

<1916>

Призыв

Приемля запахи и отрицая вонь…

Русь — один сплошной клоповник!..Всюду вшей ползет обоз,Носит золоте сановник,Мужичок, что весь промозг.  Осень… тонем студной… слякоть…  «Номера» — не заходи:  Обкусают звери мякоть —  Ночь «центральных» — проведи…Всюду липкою тряпицейУ грудного заткнут рот!..Есть? — вопли десятерицей —Тошноты моря и рвот.  Русь грязевое болото  Тянет гнойный, пьяный смрад…  Слабы вывезть нечистоты  Поселенье, пристань, град.Грязь зовут — враги — отчизной!..Разве этом «русский быт»?!.Поскорее правим тризну —Празднинствам параш, корыт!..  Моем мощной, бодрой шваброй  — Милый родины удел  Все, кто духом юно-храбрым  Торопясь, не оскудел!

<1918> Поволжье

Перейти на страницу:

Похожие книги

Озарения
Озарения

Данная книга – Illuminations – «Озарения» – была написана, вероятнее всего, в период с 1873 по 1875 г.г. во время странствий Рембо и Верлена по Бельгии, Англии и Германии. Впервые опубликована частями в парижском литературном обозрении La Vogue в 1886 г. Само слово illuminations было предложено Верленом и, по его же словам, взято из английского языка как обозначение «цветных миниатюр», украшавших средневековые книги. «Озарения» – 42 стихотворения в прозе – калейдоскоп причудливых и ярких картин, волшебных ландшафтов, как бы в тумане тающих фигур возлюбленных, полных горечи воспоминаний о детстве и ускользающей юности. Написанные явно под влиянием прозаических отрывков Бодлера, «Озарения» принципиально отличаются от них, прежде всего, отсутствием, а возможно и намеренным разрушением последовательности в изложении событий и плавных переходов от одной истории к другой. Это отличие делает «стихотворения в прозе» Рембо сюрреалистически насыщенными и в высшей степени поэтичными. Новейшие переводы этих текстов (выполненные Евгением Шешиным в период с 2008 по 2015 г.г.) предназначены для широкого круга читателей, интересующихся французской поэзией XIXвека.

Артюр Рембо

Поэзия / Поэзия