Клад (стр. 214). -Впервые опубликовано в журнале "Просвещение", 1913, № 12, декабрь. Вошло в книгу: Демьян Бедный, "Диво дивное и другие сказки", изд. "Жизнь и знание", П. 1916 (цензурное разрешение книги датировано 4 ноября 1915 г.) и с послесловием — в переиздание этой книги (изд. ВЦИК, М. 1919), где послесловие датировано 1918 годом.
Текст печатается по книге "Сказки", 1930, где сказка ошибочно датирована 1914 годом.
Суд (стр. 218). — Впервые, под названием "Дятел, лиса и щегол" и с подзаголовком "сказка", опубликовано в журнале "Современный мир", 1913, № 12, декабрь. Вошло в книгу: Демьян Бедный, "Пирог да блин", П. 1917.
Текст печатается по книге "Сказки", 1930.
Что судит, дескать, щегловито — имеется в виду царский министр юстиции, один из столпов самодержавия, крайний реакционер Щегловитов. См. также прим. к стихотворению "Щегол".
Будильник (стр. 222). — Стихотворение, повидимому, не могло получить доступа в печать по цензурным соображениям. В нем отражен действительный факт ареста Д. Бедного на улице, произошедший в Петербурге 19 февраля 1913 г. При аресте полицией был изъят будильник, принятый за адскую машину.
Стихотворение опубликовано в I томе собрания сочинений, 1930, откуда и печатается текст.
Чертовщина (стр. 224). — Опубликовано в книге: Демьян Бедный, "Сказки", изд. "Прибой", П. 1917. Написано в 1913 г. Эпиграф — из стихотворения А. С. Пушкина "Бесы".
Текст печатается по однотомнику 1937 г.
Всякому свое (стр. 229). — Опубликовано в книге: Демьян Бедный, "Всякому свое. Басни", изд. "Прибой", П. 1918. Стихотворение это, написанное в 1913 г., является ответом на брошенное тогда буржуазной печатью обвинение рабочим газетам в том, что они не печатают бульварно-развлекательного материала.
Текст печатается по однотомнику 1937 г.
Звонок (стр. 230). — Опубликовано в книге: Демьян Бедный, "Сказки", изд. "Прибой", П. 1917.
Текст печатается по книге "Сказки", 1930.
1914
"Пирог да блин" (стр. 234). — Впервые опубликовано в харьковской газете "Утро", 1914, № 2255, 16 марта, где поэт начал сотрудничать, как он указывал в одном из писем к П. Мирецкому, "по соображениям предусмотрительного свойства: на случай вынужденного отрясения столичного праха от ног моих". Отдельное издание, со включением нескольких других произведений поэта, — Демьян Бедный, "Пирог да блин", изд. "Жизнь и знание",П. 1917.
Первопечатный текст имел следующее название: "Жерновцы, или чудодейственный корректив крестьянского землеустройства (старая сказка с новой присказкой)" и сопровождался ироническим посвящением:
"Его превосходительству действительному статскому советнику, управляющему крестьянским земельным банком Степану Степановичу Хрипунову — в память "стелановского разорения", движимый особыми чувствами, почтительнейше посвящаю".
В концовке после слов: "Ведь сказка не нова", стояла сноска: "См. народные русские легенды А. П. Афанасьева, изд. 1914 г. Легенда № 33".
Последним двум строкам стихотворения в первопечатном тексте соответствовали следующие строки:
Текст печатается по книге "Сказки", 1930. Что верно, то верно! (стр. 237). — Опубликовано в "Пути правды", 1914, № 41, 20 марта, откуда и печатается текст.
Мартов, Дан — лидеры меньшевиков. Рабочим (стр. 238). — Опубликовано в "Пути правды", 1914, № 42, 21 марта, откуда и печатается текст. Написано в связи с массовыми отравлениями рабочих на петербургских заводах. Рабочие дали резкий отпор провокаторам, пытавшимся обвинить в этих отравлениях самих рабочих и пустившим слух о якобы существующем среди рабочих "комитете отравителей". В знак протеста против тяжелых условиях труда, вызвавших отравления, в Петербурге происходили забастовки, сопровождавшиеся столкновениями с полицией. См. также стихотворение "И там и тут…".
И там и тут… (стр. 239). — Впервые опубликовано в "Пути правды", 1914, № 43, 22 марта.