Читаем Стихотворения и поэмы полностью

Богдан был средний брат. Захожая ОдаркаНа брата моего лишь глазом поведет,Иль пустомели речь души коснется жаркой,Или в душе придет веселию черед,Иль — что таиться в том — его согреет чарка,—Мой средний брат Богдан ликует и поет.На всё он песнею, как эхо, откликался,На всё он отвечал, с чем бы другой не знался.

21

Нет! Имя нимфы той — поэтам дорогой —Я мыслю, нам нельзя изъять из обихода,Хоть эхо и зовут украинцы луной.Здесь следует сказать, что множество народаНа этом обожглось. У слов обычай свой,У слов, как у людей, свой нрав, своя природаИ странность жребия. И сам языковедДивится судьбам слов среди туманных лет.

22

Встречается знаток; он с видом МоисеяСкрижали нам несет: «Того-то избегай!»Законник говорит: «Я властию своеюНа сем кладу запрет». Мне чужд его Синай.Цепей не признают ни слово, ни идея;Вдобавок, чтоб судить, законы твердо знай…(Узор «Беневского» и «Домика в Коломне»Октаволюбие в образчики дало мне.)

23

Наш славный Вересай, Гомер родных полей,Был должен выступать в столице на концерте.Со сцены к старику струилось, как ручей,Актрисы пение. Вот, верьте иль не верьте,Кобзарь затрепетал, он так сказал о нейИ голосе ее (слова избегли смерти):«Эх, пани и поет! Немало бы я дал,Когда бы голоском таким вот обладал!»

24

Однако очередь и старика настала.С распорядителем на сцену вышел онИ скрытому во тьме, невидимому залуОтвесил поясной, мужицкий свой поклон.Настроил инструмент — и тихо зазвучалаБандура славою казачьей. ПерезвонНе слишком громок был, но вздрогнула певица:«Я всё бы отдала, чтоб в пенье с ним сравниться!»

25

Мне слышать довелось немало кобзарей,Которые, основ гармонии не зная,Своими песнями пленяли тем верней.Я, Гриця из Кошляк искусство вспоминая,С капризным завитком его седых кудрейСравню его напев. Как Каська молодаяТужила-плакала! Тот скорбный говорокМикола Лысенко для новых дней сберег.

26

Однажды я слыхал Микиту. Говорили,Что в молодости он был ловкий конокрад(И в старости его, сказать по правде, били,Чуть лошадь пропадет, — хоть сам он был бы радЗлой славы избежать). Он близок был к могиле,Не пел, почти хрипел, но этаких балладНигде и никогда я уж не слышал боле,Они давались лишь Садовскому Миколе.

27

На поле синее вечерний пал туман,Над речкою его завеса дымовая.Так кем же ты опять на новый праздник зван,Кому ты внемлешь, вновь от радости пылая,И кто зажег тебя? — В тиши запел Богдан.И звуки вдаль спешат, как птиц чудесных стая,Которая, летя над тихим лоном вод,Прощается с тобой, и стонет, и зовет.

28

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека поэта. Большая серия

Стихотворения и поэмы
Стихотворения и поэмы

М. К. Луконин (1918–1976) — известный советский поэт, чья биография и творческий путь неотделимы от судьбы фронтового поколения. Героика Великой Отечественной войны, подвиг народа в годы восстановления народного хозяйства — ключевые темы его стихов.Настоящий сборник, достаточно широко представляющий как лирику Луконина, так и его поэмы, — первое научно подготовленное издание произведений поэта.В книге два раздела: «Стихотворения» и «Поэмы». Первый объединяет избранную лирику Луконина из лучших его сборников («Сердцебиенье», «Дни свиданий», «Стихи дальнего следования», «Испытание на разрыв», «Преодоление», «Необходимость»), Во второй раздел включены монументальные эпические произведения поэта «Дорога к миру», «Признание в любви», а также «Поэма встреч» и главы из поэмы «Рабочий день».

Михаил Кузьмич Луконин

Поэзия / Стихи и поэзия

Похожие книги

100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Лирика / Стихи и поэзия / Поэзия
Форма воды
Форма воды

1962 год. Элиза Эспозито работает уборщицей в исследовательском аэрокосмическом центре «Оккам» в Балтиморе. Эта работа – лучшее, что смогла получить немая сирота из приюта. И если бы не подруга Зельда да сосед Джайлз, жизнь Элизы была бы совсем невыносимой.Но однажды ночью в «Оккаме» появляется военнослужащий Ричард Стрикланд, доставивший в центр сверхсекретный объект – пойманного в джунглях Амазонки человека-амфибию. Это создание одновременно пугает Элизу и завораживает, и она учит его языку жестов. Постепенно взаимный интерес перерастает в чувства, и Элиза решается на совместный побег с возлюбленным. Она полна решимости, но Стрикланд не собирается так легко расстаться с подопытным, ведь об амфибии узнали русские и намереваются его выкрасть. Сможет ли Элиза, даже с поддержкой Зельды и Джайлза, осуществить свой безумный план?

Андреа Камиллери , Гильермо Дель Торо , Злата Миронова , Ира Вайнер , Наталья «TalisToria» Белоненко

Фантастика / Криминальный детектив / Поэзия / Ужасы / Романы