Читаем Стихотворения и поэмы полностью

Красавец, ухажер, работник хоть куда,В руках которого коса сама косила, —Теперь считался он пропащим навсегда,Хотя и сбереглись душа его и сила.Бывает так порой, что горе да бедаКалеку обозлят. Напасть не изменилаДениса доброго. Я помню даже — разОн с прежней лихостью пустился было в пляс.

22

Там, смотришь, и косить он как-то наловчилсяИ умудрялся жать, хоть и с одной ногой.Когда ж делец Рудой мудреную решилсяПостроить мельницу с турбиной водяной —Денис Исакович к нему определилсяВ ночные сторожа: он в тишине ночнойПостройку сторожит, а лишь забрезжит — значит,Не спать Денис идет, он на пруде рыбачит.

23

Я помню девятьсот четырнадцатый год…Ох, и ловился же в то лето карп проклятый!С мешочком на боку среди спокойных вод,Как придорожный столб, дедок чудаковатый,Бывало, всё стоит и с места не сойдет,Одним желанием, одной мечтой объятый.И вовсе тот дедок рассудок потерял,Когда он рыбину так в фунтов шесть поймал.

24

С Денисом вместе мы приманку засыпали:Пшеницу (мы ее варили) и горох,Места на берегу мы рядом выбирали.Бывало, воду лишь или прибрежный мохОсветит первый луч, а мы из сизой далиПриходим с братьями: встречает двух иль трехНас Каленюк Денис. Садимся. «Вот и ладно!»— «Ну что?» — «Да есть один». — «А как велик?» —                                                                              «Изрядно!»

25

Лазурный, розовый среди зеленых трав,Мой пруд и молодость — далекое былое —И в грозные года (скажу и буду прав)Не только лишь слова, а нечто дорогое.За молодость свою, за вышитый рукав(Он только раз мелькнет) — за это, столь родное,Любую плату б дал, лишь было б чем платить…Но что за счастье — карп? — вы можете спросить.

26

Смеяться можете, — меня Избави божеЧитателей моих смешливых уверять,Что чувство рыбака с восторгом жгучим схожеИ что восторг его в одном словце — поймать!Но помириться вам придется с фактом всё же:Великолепный карп! Так, фунтиков на пять!Подобных не найти, скитаясь по базарам,Свой дорогой досуг истратите вы даром.

27

Рассветы, лето, пруд, разлитый широко,Из Тулы мастера, с моими землякамиЗатеявшие бой отчаянный в «очко»В минуты отдыха на дамбе под кустами,В окошке «инженер», зашедший далекоВ искусстве бранных слов, — вся эта перед вамиРудого вотчина, вся эта сторонаЗдесь «новой мельницей» звалась в те времена.

28

Да, у Рудого был сосед — сутяга рьяный,И тяжба между них велась: неясный планКакой-то «геометр» состряпал, видно, пьяный.Пан Янушкевич был прелюбопытный пан,—За версту перед ним седые стариканыЛомали картузы. Один лишь из крестьянЕго держал в руках: свидетель этот лживыйНе брезговал в судах присягою фальшивой.

29

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека поэта. Большая серия

Стихотворения и поэмы
Стихотворения и поэмы

М. К. Луконин (1918–1976) — известный советский поэт, чья биография и творческий путь неотделимы от судьбы фронтового поколения. Героика Великой Отечественной войны, подвиг народа в годы восстановления народного хозяйства — ключевые темы его стихов.Настоящий сборник, достаточно широко представляющий как лирику Луконина, так и его поэмы, — первое научно подготовленное издание произведений поэта.В книге два раздела: «Стихотворения» и «Поэмы». Первый объединяет избранную лирику Луконина из лучших его сборников («Сердцебиенье», «Дни свиданий», «Стихи дальнего следования», «Испытание на разрыв», «Преодоление», «Необходимость»), Во второй раздел включены монументальные эпические произведения поэта «Дорога к миру», «Признание в любви», а также «Поэма встреч» и главы из поэмы «Рабочий день».

Михаил Кузьмич Луконин

Поэзия / Стихи и поэзия

Похожие книги

100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Лирика / Стихи и поэзия / Поэзия
Форма воды
Форма воды

1962 год. Элиза Эспозито работает уборщицей в исследовательском аэрокосмическом центре «Оккам» в Балтиморе. Эта работа – лучшее, что смогла получить немая сирота из приюта. И если бы не подруга Зельда да сосед Джайлз, жизнь Элизы была бы совсем невыносимой.Но однажды ночью в «Оккаме» появляется военнослужащий Ричард Стрикланд, доставивший в центр сверхсекретный объект – пойманного в джунглях Амазонки человека-амфибию. Это создание одновременно пугает Элизу и завораживает, и она учит его языку жестов. Постепенно взаимный интерес перерастает в чувства, и Элиза решается на совместный побег с возлюбленным. Она полна решимости, но Стрикланд не собирается так легко расстаться с подопытным, ведь об амфибии узнали русские и намереваются его выкрасть. Сможет ли Элиза, даже с поддержкой Зельды и Джайлза, осуществить свой безумный план?

Андреа Камиллери , Гильермо Дель Торо , Злата Миронова , Ира Вайнер , Наталья «TalisToria» Белоненко

Фантастика / Криминальный детектив / Поэзия / Ужасы / Романы