Опять «Тадеуша» я развернул,Бумагу разложил, окно завесил, —И шляхта вновь шумит передо мною,И снова в романтичной позе Граф,И рог охотничий звучит над бором,Бросая в небо триумфальный клич.И мастеру я удивляюсь вновь,Что править мог уверенной рукоюУпрямым панством. В тишине словаОпять звучат, подобно темной меди.Но вот рука безвольно выпускаетПеро, — и женский стан в моих глазахУже встает, подобный ломкой льдинке…И руки тонкие, как два крыла,Приподымаются в порыве робком,И в темных косах первая снежинкаМне говорит про осень и печаль.<1927>108. «Осенний холодок, над пажитью синея…»
© Перевод А. Глоба
Осенний холодок, над пажитью синея,Раскинул свой шатер широ́ко над землей,И тучные плоды, как вымя Амальтеи,Набухли соками, и луг звенит травой.О, сердце, радостью осенней налитое,О, сила синих жил и мыслей щедрый всход!По свету бы пройти, как солнце золотое,С улыбкою сходя за медный небосвод.Мне не прославиться высокими делами,И в битвах, может быть, я кину меч и щит, —Но верю, что земля вновь зацветет садами,И новый плод зачнет, и новый плод родит!<1927>109. «Ласточки летают — им летается…»
© Перевод И. Поступальский
Ласточки летают — им летается,А Ганнуся любит — ей пора…Как волна зеленая, вздымаетсяПо весне Батыева гора.Гнутся клены нежными коленями,В черной туче голубь промелькнет…День-другой — и птицами весеннимиМы всплывем в лазурный небосвод.Пусть же кружится Земля, вращаетсяХоть вкруг лампочки, как встарь, быстра!Ласточки летают — им летается,А Ганнуся плачет — ей пора…<1927>110. «Больше перцу в слово, больше перцу!..»
© Перевод Б. Турганов
«Больше перцу в слово, больше перцу!Нёбо нынче твердое у нас!Ни к чему Гораций да Проперций, —Эра электричества сейчас!Больше перцу в слово, больше перцу!Больше пряностей — и так и сяк!»…А поэт им скромно: «Больше сердца?»…А они: «Ну, вот еще чудак!»<1927>111. ПЕРЕД ВЕСНОЙ
© Перевод И. Поступальский