Читаем Стихотворения и поэмы полностью

— «Весною стану, наряжу       Тебя в цветы».— «Подружка, небом стану я.       Чем станешь ты?»— «Я стану солнцем, берегись,       Не обожгись».1898Одесса

69. «Когда бы из моей сердечной рапы…»

Перевод Б. Пастернака

Когда бы из моей сердечной раныПо смерти вырос розы черенок,И из страны далекой друг желанныйС поклоном к праху моему притек,И в сердцевину розы над могилойИз слез его хоть капелька влилась, —Она б насквозь прошла цветочной жилойИ рану мне закрыла тот же час.1898Одесса

70. «Как же я дожил до черного дня…»*

Перевод Вс. Рождественского

Как же я дожил до черного дня,Склонив свою голову пред подлецом?Уж лучше бы мне не сносить головы,Чем преклонить ее пред подлецом!Каким бы я ни был и кем бы я ни был —Бездомным и нищим — я всё ж человек.К чему же склоняться мне пред имя рек,Кто бы он ни был и кем бы я ни был.Что б ни случилось, будь горд, человек,Гордым, свободным шествуй путем,Взирай на людей с открытым челом,Что б ни случилось, что б ни случилось!Июнь 1899Сарыкамыш

71. Вселенский колокол**

Перевод Н. Стефановича

В пустыне ли я скитаюсь священной,Бреду ль поселком куда-то вдаль —Во мне стремленье всей вселенной,Ее раздумья, ее печаль.Но свет разгоняет туман блужданья,Сомненья мучительные разреша:Вижу колокол — мирозданье,Голос его — моя душа.Звучит торжественно над пустыней,Из бесконечности, из немоты,Нигде не слышанная донынеЗвонкая песня вечной святыни,Песня истины и красоты.Звоны вселенной в душе глубоко, —В духе моем узнаю пророка.Но вот колыханье толпы несметной,Как океан, тяжелой, густой,Всегда безразличной, бездушной, бесцветной…Я слышу в душе моей звон заветный —То бьет вселенная в колокол свой.И этой толпе я из горнего краяНесу откровений моих благодать, —Буду учить ее, жаля, пронзая,Чтобы очнулась тяжесть слепая,И буду плакать я и сгорать…Сентябрь 1899Александрополь

72. «Не видеть тебя я давал обет…»**

Перевод А. Сендыка

Не видеть тебя я давал обет,Но снова случилось встретиться нам.Сестра, в моем сердце страданья нет,На месте раны той — черный шрам.Но солнца лицо от меня закрыл,Словно черная туча, мой черный шрам.Как черная тень, одинок и уныл,В ущельях скитаюсь, брожу по горам.1899Александрополь

73. «Бессонной ночью темною…»

Перевод В. Любина

Бессонной ночью темноюСо мной толпа теней —Умершие, бездомныеДрузья души моей.Посмотрят, горя полные,Изранят сердце мнеИ, тихие, безмолвные,Исчезнут в глубине.1899Александрополь

74. «Стать бы мне солнцем, чтоб милую грудь…»**

Перевод Т. Спендиаровой

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека поэта. Большая серия

Стихотворения и поэмы
Стихотворения и поэмы

М. К. Луконин (1918–1976) — известный советский поэт, чья биография и творческий путь неотделимы от судьбы фронтового поколения. Героика Великой Отечественной войны, подвиг народа в годы восстановления народного хозяйства — ключевые темы его стихов.Настоящий сборник, достаточно широко представляющий как лирику Луконина, так и его поэмы, — первое научно подготовленное издание произведений поэта.В книге два раздела: «Стихотворения» и «Поэмы». Первый объединяет избранную лирику Луконина из лучших его сборников («Сердцебиенье», «Дни свиданий», «Стихи дальнего следования», «Испытание на разрыв», «Преодоление», «Необходимость»), Во второй раздел включены монументальные эпические произведения поэта «Дорога к миру», «Признание в любви», а также «Поэма встреч» и главы из поэмы «Рабочий день».

Михаил Кузьмич Луконин

Поэзия / Стихи и поэзия

Похожие книги

100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Лирика / Стихи и поэзия / Поэзия