Читаем Стихотворения и поэмы полностью

И время ей бросит «прощай», уходя,и ласточек горсть, и последний звоночеку двери, и листья, и капли дождя.Так время с одной из жилых одиночекпростится, на волю навек уходя.Помогут ей ласточки, незаселенной,поможет ей солнце, пустой и большой.Поэты придут из деревни зеленойбороться с ее постаревшей душой.1927

4. «Набери мне ежевики в мой кувшин…» Перевод В. Бокова

Набери мне ежевики в мой кувшин,Но только знай,Он не зря стоит в сторонке,У кувшина стенки тонки,Хрупок он — не поломай!Набери воды холодной в мой кувшин,Но не забудь,Мне идти еще далеко,Береги его ты стойко,Чтобы в целости вернуть.Вся ты светишься, сияешь,Как немятый снег вершин,У ручья с ручьем играешь,Наполняя мой кувшин!

5. «Утром спелых гроздьев нарежу…» Перевод В. Бокова

Утром спелых гроздьев нарежу,В полдень выпью вина молодого,Вечером с жизнью посоревнуюсь,Ночь отдам поединку со смертью.Но не отдам свое сердце старухе!Я сберегу его для свиданьяС дымом домашним, со сказками детства,С кровлей родительскою, родной,Скажет постель: «Твой отдых заслужен.Твой талисман неподкупно надежен».И засну я легко и блаженно,Утро вечера мудренее!

6. Отжившему поэту. Перевод А. Корчагина

Ты дупло гнилое. Я выточен из стали,Ты поклонник лиры дряхлой, неродной,Свой народ любя, я хочу ему оставитьОстрые слова, что веют новизной.Крепкокрылый, звал я к стремительным полетам,И взметнулась радость, словно щелкнул кнут,Причастившись кровью эпохи, о далекомЯ мечтал… Я вижу, как поля цветут.Мелок ты, и жилы у тебя водянисты.Пурпур наших дней не по твоим глазам.Ты, пригрет чужбиною, в злобе стал неистовым…Мой народ забудет всё, что ты сказал.Голосом иным — молодым, правдивым, страстнымВ бешенство привел я всех друзей твоих.Прославляю мужество и люблю пространства…Моему народу — мысль моя, мой стих.Кто к болотам тянется, к тростникам под ветром,Душу увяданья желтизной облив, —Ни во что, как я в свою цель, он не уверует,Не любил, как я, он плотности земли.Не пленен я статикой линейною греков,Мне не нужны маски, париков туман.Новый голос мой — пусть я взял его от предков —Не для твоего угасшего ума.Выброшен ты жизнью, заезжен, будто кляча.Стряпать стих пытался ты на старый лад.Ты в борьбе со мною не выдержишь горячихИ разящих слов: бессилен твой булат.С классом боевым я иду вперед упорно,А твоя дорога — глохнуть и неметь.И сложу я песни, манящие просторами.Их народ, тебя забывший, будет петь.
Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека поэта. Большая серия

Стихотворения и поэмы
Стихотворения и поэмы

М. К. Луконин (1918–1976) — известный советский поэт, чья биография и творческий путь неотделимы от судьбы фронтового поколения. Героика Великой Отечественной войны, подвиг народа в годы восстановления народного хозяйства — ключевые темы его стихов.Настоящий сборник, достаточно широко представляющий как лирику Луконина, так и его поэмы, — первое научно подготовленное издание произведений поэта.В книге два раздела: «Стихотворения» и «Поэмы». Первый объединяет избранную лирику Луконина из лучших его сборников («Сердцебиенье», «Дни свиданий», «Стихи дальнего следования», «Испытание на разрыв», «Преодоление», «Необходимость»), Во второй раздел включены монументальные эпические произведения поэта «Дорога к миру», «Признание в любви», а также «Поэма встреч» и главы из поэмы «Рабочий день».

Михаил Кузьмич Луконин

Поэзия / Стихи и поэзия

Похожие книги

Земля предков
Земля предков

Высадившись на территории Центральной Америки, карфагеняне сталкиваются с цивилизацией ольмеков. Из экспедиционного флота финикийцев до берега добралось лишь три корабля, два из которых вскоре потерпели крушение. Выстроив из обломков крепость и оставив одну квинкерему под охраной на берегу, карфагенские разведчики, которых ведет Федор Чайка, продвигаются в глубь материка. Вскоре посланцы Ганнибала обнаруживают огромный город, жители которого поклоняются ягуару. Этот город богат золотом и грандиозными храмами, а его армия многочисленна.На подступах происходит несколько яростных сражений с воинами ягуара, в результате которых почти все карфагеняне из передового отряда гибнут. Федор Чайка, Леха Ларин и еще несколько финикийских бойцов захвачены в плен и должны быть принесены в жертву местным богам на одной из пирамид древнего города. Однако им чудом удается бежать. Уходя от преследования, беглецы встречают армию другого племени и вновь попадают в плен. Финикийцев уводят с побережья залива в глубь горной территории, но они не теряют надежду вновь бежать и разыскать свой последний корабль, чтобы вернуться домой.

Александр Владимирович Мазин , Александр Дмитриевич Прозоров , Александр Прозоров , Алексей Живой , Алексей Миронов , Виктор Геннадьевич Смирнов

Фантастика / Поэзия / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Стихи и поэзия
Суд идет
Суд идет

Перед вами книга необычная и для автора, и для его читателей. В ней повествуется об учёных, вынужденных помимо своей воли жить и работать вдалеке от своей Родины. Молодой физик и его друг биолог изобрели электронно-биологическую систему, которая способна изменить к лучшему всю нашу жизнь. Теперь они заняты испытаниями этой системы.В книге много острых занимательных сцен, ярко показана любовь двух молодых людей. Книга читается на одном дыхании.«Суд идёт» — роман, который достойно продолжает обширное семейство книг Ивана Дроздова, изданных в серии «Русский роман».

Абрам (Синявский Терц , Андрей Донатович Синявский , Иван Владимирович Дроздов , Иван Георгиевич Лазутин , Расул Гамзатович Гамзатов

Проза / Историческая проза / Русская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Поэзия