Она сказала: «Милый, что с тобой?В моих ушах еще не отзвучалиТе клятвы, что шептал мне голос твой.И не было в твоих глазах печали —Они огонь прекрасный излучали…О, возврати, верни свой голос мне,Таким же стань, каким ты был вначале —Еще побудь со мной, в прекрасном сне,Не покидай меня в холодной тишине».
36
Такою речью сладостной ПорфироБыл зачарован и воспламенен.Как яркая звезда среди эфираСверкнет, спеша взойти на небосклон,Как в аромат, что розой порожден,Вплетет фиалку нежную природа, —Так он вошел в ее прекрасный сон.А за окном — бушует непогодаИ медленно луна спустилась с небосвода.
37
Темно. Зернистый снег стучит в стекло.«Нет, я не сон, мой ангел светоокий!»Темно. Метелью все заволокло.«Да, ты не сон! Зачем же в путь далекийПустился ты? Кто так погряз в пороке,Что нас оставил в комнате вдвоем?Но знай, что покидаешь ты, жестокий,Лишь горлинку с надломленным крылом, —Тебя не прокляну… Но ты оставь мой дом!»
38
«О Маделина! Милая невеста!Моих очей светлейшая звезда!Я лишь затем проникнул в это место,Чтоб стать твоим вассалом навсегда, —Я пилигрим, и на пути сюдаМне встретились тревоги и ненастья,Но ничего из твоего гнезда,Кроме тебя самой, не стану красть я, —Молю, доверься мне — пред нами годы счастья!
39
Чу! Слышишь голос вьюги колдовской, —Он нас зовет. Вставай, моя родная!Заря близка, и день не за горой, —Спеши за мной, сомнения не зная, —Скорей, в дорогу! Братия хмельнаяНе в силах ни подняться, ни взглянуть,Над кружками рейнвейна засыпая.Сквозь снег и вереск предстоит нам путьНа юг, где замок мой, где сможем отдохнуть».
40
И подчинилась Маделина. Скоро,Превозмогая робость и испуг,Она шагнула в темень коридора,Хотя чудовищ видела вокруг.За ней ступил ее влюбленный друг,И в сумраке рассвета мутно-серомНе доносился ни единый звук —Лишь сквозняки скользили по шпалерам,По вытканным на них галантным кавалерам.
41
Как призраки, в широкий темный залОни прошли к железным балюстрадамУ входа, где привратник мирно спалС огромною пустой бутылкой рядом;Пес приподнялся и окинул взглядомСвою хозяйку. Снят с дверей замок,Скользнула цепь — и вот конец преградам:Свирепый страж, встряхнувшись, снова лег,И юная чета ступила за порог.
42
О, сотни лет, должно быть, пролетели, —Следы влюбленных стерты, сметены…В ту ночь барон метался по постели,И всех его гостей душили сны:Вампиры, черти, ведьмы, колдуны.Анджела утром умерла от страха,Над ней молитвы были прочтены…Сто тысяч «Ave» не спасли монаха,И он заснул навек средь ледяного праха.