Читаем Стихотворения и поэмы. Рассказы. Борислав смеется полностью

Не забудь, не забудьДней весны, юных дней, —Жизни путь, темный путьС ними ярче, ясней.Снов златых и утех,Светлых слез и любви,Чистых замыслов техНе стыдись, не губи!Ведь пройдут… Дальше трудОдинокий, тоска, —Огрубеют, замрутИ душа и рука.Лишь кто знает любовь,В ком волнуется кровь,В ком надежда — навек,Кто в бою не дрожит,Вместе с братом скорбитИ на помощь спешит, —Только тот — человек.Если жизни путиЧеловеком такимТы не можешь пройти —Будь хоть чуточку им.А в ненастные дни,Непогожие дни,Когда чувство замретИ мечта отцветет,И с широких дорогБитв, любви и тревогТы сойдешь для инойТропки — узкой, крутой,Кровь остудит бедаИ померкнут огни, —Добрым словом тогдаЖизни май вспомяни!Вот тогда эти сныСкрасят трудный твой путь…Юных дней, дней весны,Не забудь, не забудь!

5—10 июня 1882

<p>«Ой, поет в саду, щебечет соловей…» <emphasis>Перевод М. Исаковского</emphasis></p>Ой, поет в саду, щебечет соловейПесню вольную весенних ясных дней,Он щебечет, как и прежде щебетал,Вёсны красные напевами встречал.Да не так теперь, не то теперь у нас:Все село гудит, бывало, в этот час,А на улице — дивчата, словно рой,А на вишне — соловейко молодой.Ой, не то теперь, что было! ВечеркомНе пройдут дивчата с шуткой, с говорком,Не выводят они песен на весь двор,Молодому соловью наперекор.Изнуренные, с полей они спешат,Руки-ноги, как отбитые, болят,Не до песен тут, видать, не до затей, —Им, сердечным, отдохнуть бы поскорей!Грустно даже соловейку щебетать,Грустно, тяжко дни весенние встречать,Славить радостными песнями простор,Словно горю человечьему в укор.Еще жаль ему соперниц, что гурьбойПели с ним по вечерам наперебой.Что-то ждет их?… Муж постылый, плач детей,Брань свекрови да попреки от людей.

25 апреля 1881

<p>«Ох, истомило весны ожиданье!..» <emphasis>Перевод П. Железнова</emphasis></p>Ох, истомило весны ожиданье!Что же, голубка-весна, не идешь?Вместо себя беднякам в наказаньеГолод и холод, нужду и страданьеВ гости ты шлешь?Май на дворе!Но не рады и маю:Что же нерадостен, май, твой приход.?Поле и роща молчат, изнывая,Только свинцовые тучи скрываютВесь небосвод.Стон раздается по хатам убогим,Дети от хвори десятками мрут,Сена — ни стебля. Валясь на дороге,Гибнет скотина. По долам отлогимВоды ревут.«Сгнием! — все шепчут. — Беда, как ведется,Скопом приходит. Чуму принесет,Либо — не дай боже! — Польша вернется{4}».Вот как в крестьянских сердцах отдаетсяМая приход.

6 мая 1883

<p>«Песни доли вешней…»</p><p><emphasis>Перевод А. Прокофьева</emphasis></p>
Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия вторая

Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан
Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан

В сборник включены поэмы Джорджа Гордона Байрона "Паломничество Чайльд-Гарольда" и "Дон-Жуан". Первые переводы поэмы "Паломничество Чайльд-Гарольда" начали появляться в русских периодических изданиях в 1820–1823 гг. С полным переводом поэмы, выполненным Д. Минаевым, русские читатели познакомились лишь в 1864 году. В настоящем издании поэма дана в переводе В. Левика.Поэма "Дон-Жуан" приобрела известность в России в двадцатые годы XIX века. Среди переводчиков были Н. Маркевич, И. Козлов, Н. Жандр, Д. Мин, В. Любич-Романович, П. Козлов, Г. Шенгели, М. Кузмин, М. Лозинский, В. Левик. В настоящем издании представлен перевод, выполненный Татьяной Гнедич.Перевод с англ.: Вильгельм Левик, Татьяна Гнедич, Н. Дьяконова;Вступительная статья А. Елистратовой;Примечания О. Афониной, В. Рогова и Н. Дьяконовой:Иллюстрации Ф. Константинова.

Джордж Гордон Байрон

Поэзия

Похожие книги

Сияние снегов
Сияние снегов

Борис Чичибабин – поэт сложной и богатой стиховой культуры, вобравшей лучшие традиции русской поэзии, в произведениях органично переплелись философская, гражданская, любовная и пейзажная лирика. Его творчество, отразившее трагический путь общества, несет отпечаток внутренней свободы и нравственного поиска. Современники называли его «поэтом оголенного нравственного чувства, неистового стихийного напора, бунтарем и печальником, правдоискателем и потрясателем основ» (М. Богославский), поэтом «оркестрового звучания» (М. Копелиович), «неистовым праведником-воином» (Евг. Евтушенко). В сборник «Сияние снегов» вошла книга «Колокол», за которую Б. Чичибабин был удостоен Государственной премии СССР (1990). Также представлены подборки стихотворений разных лет из других изданий, составленные вдовой поэта Л. С. Карась-Чичибабиной.

Борис Алексеевич Чичибабин

Поэзия