Читаем Стихотворения и поэмы. Рассказы. Борислав смеется полностью

Пане — куме Любовицкий,ты, я знаю, голова!Верно, ты без поясненийраскусил мои слова?Тот хозяин — ваша Польша,ну, а змей — то казаки,что служили вам, рубилибасурманские полки,что ходили за пороги,лезли и в Стамбул и в Крым,так что хану и султанув очи бил пожаров дым.И жилось тогда не худо:наживал богатство ляхза казацкими плечами,а казак — в степях, в поляхна свободе жил и каплюбрал себе от молока,что сберечь и что припрятатьпомогла его рука.Но пошли раздоры. Полнонам мудрить, искать причин;мы терпели, вы терпели,ваш сгиб сын, и наш сгиб сын.Ну, скажи, как жить нам вместе?Как забыть былое зло,что кровавою межоюпо сердцам у нас прошло?Как к любви мы склоним сердце,злобой полное, — скажи?Где душа возьмет доверьяпосле всех измен и лжи?Нет, приятель! Разойдемся,порознь лучше будем жить:ваша Польша — вашей будет,Украине — нашей быть.Вы себе пануйте домана вине да на меду;ну а мы, бог даст, осилими без вас свою беду!А пройдет лет сто иль двести,наши раны заживут,все обиды, споры, ссорывешним паводком уйдут, —и взамен измен и распрей,не на лжи, не на крови,встанет сила общих целей,братства, дружества, любви.Мы, не в школе езуитской,в школе тягостной борьбывозмужав, — проложим самидобрый путь своей судьбы.Вот тогда-то час настанеткривду старую избыть,час настанет, кум любезный,нам о дружбе говорить.

X

Морщишь брови? Стиснул зубы?Иль недуг тебя трясет?«Роса, — молвишь, — очи выест,пока солнышко взойдет?»Что ж, возможно! Но, признайся,это правда или ложь?На словах в любви клянемся,а за пазухою — нож?Дружба ли, что говоришь тынам про братство, про любовь,про напрасно пролитуюнашу кровь и вашу кровь,что пора, мол, помириться,память зла развеять в дым, —а ведь ты, я точно знаю,завтра едешь к хану, в Крым!Подбивать ты станешь хана,мурз{78} — поганых подкупать,чтобы шли на Украину —с казаками воевать…Побледнел? Дрожишь? Не бойся!Знаю вас не первый год!Да ведь это ж — езуитскойвашей школы цвет и плод!Знаю, кум: за той же самойпазухой, где ты привезкоролевское посланье,полное и клятв и слез, —королевское второе —к хану — есть письмо! И в немон же хана заклинает,чтоб нагрянул к нам, как гром,чтобы хан гадюк казацкихраздавить ему помог…Не дрожи, мой кум! А ну-ка,на прощание, дружок!Чарочку! Езжай счастливо!Хану кланяйся, мурзам!Да скажи, что коней нужнои дамасских сабель нам…Коль у них коней и сабельмного, а своих головим не жаль — пускай приходят!Ну, довольно! Будь здоров!»

[1900]

Моисей

Из поэмы

Перевод Б. Пастернака

{79}

Пролог

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия вторая

Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан
Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан

В сборник включены поэмы Джорджа Гордона Байрона "Паломничество Чайльд-Гарольда" и "Дон-Жуан". Первые переводы поэмы "Паломничество Чайльд-Гарольда" начали появляться в русских периодических изданиях в 1820–1823 гг. С полным переводом поэмы, выполненным Д. Минаевым, русские читатели познакомились лишь в 1864 году. В настоящем издании поэма дана в переводе В. Левика.Поэма "Дон-Жуан" приобрела известность в России в двадцатые годы XIX века. Среди переводчиков были Н. Маркевич, И. Козлов, Н. Жандр, Д. Мин, В. Любич-Романович, П. Козлов, Г. Шенгели, М. Кузмин, М. Лозинский, В. Левик. В настоящем издании представлен перевод, выполненный Татьяной Гнедич.Перевод с англ.: Вильгельм Левик, Татьяна Гнедич, Н. Дьяконова;Вступительная статья А. Елистратовой;Примечания О. Афониной, В. Рогова и Н. Дьяконовой:Иллюстрации Ф. Константинова.

Джордж Гордон Байрон

Поэзия

Похожие книги

Сияние снегов
Сияние снегов

Борис Чичибабин – поэт сложной и богатой стиховой культуры, вобравшей лучшие традиции русской поэзии, в произведениях органично переплелись философская, гражданская, любовная и пейзажная лирика. Его творчество, отразившее трагический путь общества, несет отпечаток внутренней свободы и нравственного поиска. Современники называли его «поэтом оголенного нравственного чувства, неистового стихийного напора, бунтарем и печальником, правдоискателем и потрясателем основ» (М. Богославский), поэтом «оркестрового звучания» (М. Копелиович), «неистовым праведником-воином» (Евг. Евтушенко). В сборник «Сияние снегов» вошла книга «Колокол», за которую Б. Чичибабин был удостоен Государственной премии СССР (1990). Также представлены подборки стихотворений разных лет из других изданий, составленные вдовой поэта Л. С. Карась-Чичибабиной.

Борис Алексеевич Чичибабин

Поэзия