Читаем Стихотворения и поэмы. Рассказы. Борислав смеется полностью

Страшно тосковал хозяин,сна лишился. Но и змей,глубоко в норе, не меньшераной мучился своей.И хоть рана затянулась —без хвоста и нездоров,невзлюбил он дом хозяйский,сад, и пчельник, и коров.И былое счастье дымомулетело со двора:летом град побил пшеницу,иссушила степь жара,черви добрый сад сгубили,подкосил скотину мор,в дом болезни повалили,смерть повадилась во двор.Что тут делать? Ну, за словомслово, он — к ворожее:«Погадай, что за причинаперемен в моем житье?»Ворожейка погадалана бобах да на звездах,говорит: «Ты сам повинен,сам себе выходишь враг.Верного имел ты друга,он от зла тебя берег,только первой же обидыты простить ему не мог.Ущемил его ты тяжко,тяжко гневается он. —этим гневом, весь великийпричинен тебе урон.И покуда этот лютыйгнев его горит огнем,ты не жди себе спасенья,прахом пропадет твой дом!У тебя одна надежда —снова друга приручитьи навечно с ним сердечныймир по правде заключить».

VIII

Вот теперь хозяин понял,как себе он навредилтем, что в злобе неразумнойхвост у змея отрубил.«Эх, — подумал, — непременнопомириться надо с ним,а то сгинет вся скотина,уплывет добро, как дым», —и сказал жене: «Поставь-кау змеиного угламолока, чтобы удачаснова в хату к нам пришла».Вот опять хозяйка ставитмиску змею поутру.Змей же выползет, наестся —и опять к себе в нору.А хозяину все хуже,что ни день, то тяжелей,хоть топись! Вот он однаждыподстерег, как выполз змей,и промолвил: «Змей мой милый!Что на нас с тобой нашло?Что мы ссоримся? Что делим?Позабудем гнев и зло!Что минуло, то пропало,хоть и горько нам пришлось;заживем в любви и в мире,чтоб, как прежде, нам жилось!»Змей на то ответил: «Хватит!Что прошло, то пронесло.Только как забудем горе,что нам на сердце легло?У тебя, как вспомнишь сына,что его не воротить, —пятка чешется, чтоб череппоскорей мне раздавить.Да и я, как только глянуна обрубленный мой хвост, —вгрызся бы в тебя зубами,так во мне лютует злость.Где уж нам с тобой сдружиться!Как тебе был дорог сын,так мне — хвост мой. И не нужнонам мудрить, искать причин.И пока живет в нас память,не привяжется твоесердце вновь ко мне, к тебе жене привяжется мое.Лучше нам навек расстаться!Без меня в своем двореты хозяйствуй, без тебя япроживу в своей норе».

IX

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия вторая

Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан
Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан

В сборник включены поэмы Джорджа Гордона Байрона "Паломничество Чайльд-Гарольда" и "Дон-Жуан". Первые переводы поэмы "Паломничество Чайльд-Гарольда" начали появляться в русских периодических изданиях в 1820–1823 гг. С полным переводом поэмы, выполненным Д. Минаевым, русские читатели познакомились лишь в 1864 году. В настоящем издании поэма дана в переводе В. Левика.Поэма "Дон-Жуан" приобрела известность в России в двадцатые годы XIX века. Среди переводчиков были Н. Маркевич, И. Козлов, Н. Жандр, Д. Мин, В. Любич-Романович, П. Козлов, Г. Шенгели, М. Кузмин, М. Лозинский, В. Левик. В настоящем издании представлен перевод, выполненный Татьяной Гнедич.Перевод с англ.: Вильгельм Левик, Татьяна Гнедич, Н. Дьяконова;Вступительная статья А. Елистратовой;Примечания О. Афониной, В. Рогова и Н. Дьяконовой:Иллюстрации Ф. Константинова.

Джордж Гордон Байрон

Поэзия

Похожие книги

Сияние снегов
Сияние снегов

Борис Чичибабин – поэт сложной и богатой стиховой культуры, вобравшей лучшие традиции русской поэзии, в произведениях органично переплелись философская, гражданская, любовная и пейзажная лирика. Его творчество, отразившее трагический путь общества, несет отпечаток внутренней свободы и нравственного поиска. Современники называли его «поэтом оголенного нравственного чувства, неистового стихийного напора, бунтарем и печальником, правдоискателем и потрясателем основ» (М. Богославский), поэтом «оркестрового звучания» (М. Копелиович), «неистовым праведником-воином» (Евг. Евтушенко). В сборник «Сияние снегов» вошла книга «Колокол», за которую Б. Чичибабин был удостоен Государственной премии СССР (1990). Также представлены подборки стихотворений разных лет из других изданий, составленные вдовой поэта Л. С. Карась-Чичибабиной.

Борис Алексеевич Чичибабин

Поэзия