Читаем Стихотворения. Пьесы полностью

Вечер покров тенейСтелет среди полян.Парни пасти конейЕдут в ночной туман.Утро придет в свой срок,Росы сверкнут вокруг.Выгонит пастушокСтадо с зарей на луг.И босиком к рекеЛюди пойдут тропой,Отзвуки вдалекеСлушая всей душой.Звуки, что, так грустны,Плыли вдали от нас,Радостно в дни весныЛьются вблизи сейчас.Катится шум временК сердцу полей родных.Скоро и гул и звонГромом наполнят их!<p>Что ж сеятель тужит?</p></span><span></span><span><p><emphasis>Перевод Ю. Обызова</emphasis></span><span></p>Которые суткиРазверзлись хляби.В полях — болотоНаместо зяби.Которые суткиВетра гуляют,Ростки молодыеИз недр вырывают.Что ж сеятель тужит?Пусть снег здесь ляжет,Все заморозит,В сон вгонит даже.А сон — не гибель,Не смерти бремя:Ростки окрепнутЗа это время.Чуть зубы солнцаЛьды раскрошат, —Побеги к солнцуСвой путь продолжат.<p>Зимнее подвечерье</p></span><span></span><span><p><emphasis>Перевод В. Елизаровой</emphasis></span><span></p>В желтоватом и неярком светеСолнце день за днем одной дорогойВ зимнее уходит подвечерье;Ночи долго тянутся, зевая…И не мне ускорить их движенье,Солнце удержать к земле поближе,Землю обратить лицом на солнце,Я могу тоской по солнцу мучить,Разжигать в груди горенье гнева,Бередить немолкнущие боли,Чтобы вы сопротивлялись ночиИ не верили господству мрака.<p>Время героев</p></span><span></span><span><p><emphasis>Перевод Б. Томашевского</emphasis></span><span></p>«Так унылоНынче длитсяДней печальныхВереница.И мрак ночной теснит нам грудь.Грустных песенЗвук щемящий,Ужас вечный,Леденящий —Как трудно их с души стряхнуть.Только будниВсюду в силе,В божество ихПревратили,Чтоб спину перед ними гнуть!»— Как ничтожныВы сердцами!Скоро грянетГром над вами:Героев время вышло в путь!<p>МЕЛЬКАЮЩИЕ ОГНИ</p></span><span><p>Мелькающие огни</p></span><span></span><span><p><emphasis>Перевод Е. Великановой</emphasis></span><span></p>По улицам там и тутВдруг пробегает свет,Сверкнет полоса огня,Померкнет и вспыхнет вновь.Во тьме колеса гремят,На лицах застыл испуг:— Случилось? Когда и как?Неужто сюда идут?Зарево в небе, крикЧей-то возник вдали,Мимо бежит толпа.Снова тихо вокруг.Ужас сковал сердца,Души наполнил страх.Ближе и ближе огни,Стало светло, как днем,Уже горит небосвод,Там, у края земли,Светятся в темнотеПламени языки.Всюду, везде, кругомУже занялась земля.Искры взлетают ввысьИ падают вниз дождем;Огни бегут и бегут,Призрачный хороводДвижется, как во сне,Что-то сулят они…Смотри, далеко вдалиБлуждающие огни.<p>Китайские жрецы</p></span><span></span><span><p><emphasis>Перевод Б. Томашевского</emphasis></span><span></p>
Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже