Читаем Стихотворения. Прощание. Трижды содрогнувшаяся земля полностью

Мы, немцы… Разум нам застлала мгла.Величия взыскуя, с толку сбиты,Творили мы преступные дела,Философы, поэты и… бандиты.Нас, немцев, буйных, словно троглодиты,Соседям гнать пришлось из-за стола.Нас далеко фанфара завела,И мы по горло нашим бредом сыты.Жилища наши сожжены дотла.Дороги наши бомбами разрыты.Наука с непривычки тяжела.Но, если нам, во искупленье зла,Пророческие истины открыты,Вовеки немцам слава и хвала!

Муза

Перевод С. Северцева

Он тверд, как сталь, он неотступно строг,Тот скрытый взгляд, что в душу мне нацелен,Из тайных недр, из вековых расселинВ меня в упор глядит ее зрачок.Недвижный взгляд — он с первого же дняВезде со мной суров и одинаков.Не скрыться от него: из беглых знаковМоих стихов глядит он на меня.И всякий раз, охватывая сразуВсе, что я создал по его приказу,Он снова гонит мысль мою вперед.И молча вижу, затаив дыханье,Как изнутри растет его сверканьеИ в глубь своих глубин меня берет…

Канатоходец

Перевод С. Северцева

Где мертвый город вздыбил лес руин,Повис канат — прямой и напряженный.И кто-то встал. И как завороженныйНад страшной глубью двинулся один.Над плеском рук, над суетой людскойПо зыбкой кромке шел вперед с трудом он,Внизу толпы качался темный гомон,И он ей сверху подал знак рукой.Как вдруг шатнулся, отступил назадИ рухнул вниз — на дно зубчатой бездны,И всех на камни в ужасе поверг…Когда ж опять взглянули люди вверх,Увидели: прямой и бесполезныйЕще дрожит натянутый канат.

Волшебный лист

Перевод А. Голембы

Посреди земного бытияты узрел меж городских развалинжелтый лист осеннего литья.Легче дуновенья он повис,отрешен от силы притяженья,не желая опускаться вниз.Он нырял, чтоб всплыть над миром вновь,чтоб застыть в лазури недвижимо,ржавый, как свернувшаяся кровь.Ржавый лист, молитвенно шурша,он глядел на умиранье листьеви насквозь светился, как душа.Став прозрачней божьего лицаи существованья неземногои листком из вечного венца,он блеснул, блаженно прояснен,и отлету, и исчезновеньюупоенно покорился он.Наземь, в растворенье, в никуда…И как лист осенний, полетелажизнь твоя, отрада и беда.Как она блеснула ввечеру,в миг, когда средь бытия земногожелтый лист узрел ты на ветру!

Человеческое

Перевод О. Берг

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия третья

Травницкая хроника. Мост на Дрине
Травницкая хроника. Мост на Дрине

Трагическая история Боснии с наибольшей полнотой и последовательностью раскрыта в двух исторических романах Андрича — «Травницкая хроника» и «Мост на Дрине».«Травницкая хроника» — это повествование о восьми годах жизни Травника, глухой турецкой провинции, которая оказывается втянутой в наполеоновские войны — от блистательных побед на полях Аустерлица и при Ваграме и до поражения в войне с Россией.«Мост на Дрине» — роман, отличающийся интересной и своеобразной композицией. Все события, происходящие в романе на протяжении нескольких веков (1516–1914 гг.), так или иначе связаны с существованием белоснежного красавца-моста на реке Дрине, построенного в боснийском городе Вышеграде уроженцем этого города, отуреченным сербом великим визирем Мехмед-пашой.Вступительная статья Е. Книпович.Примечания О. Кутасовой и В. Зеленина.Иллюстрации Л. Зусмана.

Иво Андрич

Историческая проза

Похожие книги

Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия