Читаем Стихотворения. Прощание. Трижды содрогнувшаяся земля полностью

Из всех столиц великих — ни однаТак не растет и к свету не стремится.Ты много шире, чем глазам видна:Никто не знает, где твоя граница.Ты лучше стать повелеваешь нам,Ты требуешь стремлений неизменных,И тот, кто верен прошлым временам,Себя увидит в прошлом в этих стенах.Из всех столиц великих — ни однаТак шириться и крепнуть не стремится,Как ты, познавшая свой смысл и цель.Народ — твой зодчий. Мощная страна —Фундамент твой, о вольная столица,Освободительница всех земель!

Радость

Перевод Н. Вильмонта

I

Вы, кем вселялись думы в краски, в звуки,Кто думу в камне вырубить посмел,Дерзнул взорвать мир повседневной скуки,Нам подарив вселенную в удел!Герои и искатели! Не будуПорочить ваши громкие права!Мыслители, поэты! Будем всюдуВас чествовать и ваши чтить слова.Но выше, всех превыше голос славитТех, кто вторично мир открыл для нас, —Тебя, творить не устающий класс!И счастлив тот, кого наш век заставитЖить заново без смуты и печали!О, радость мира! Брезжущие дали!

II

Вы, город солнца зревшие в мечтах!Ваш ум рождал неслыханные планы,И аппарат на призрачных крылахВас уносил в заоблачные страны.Вы, жившие., свой детский бред взлелеяв,Конструкторы утопий мировых!Как блажников, еретиков, злодеев,Вас жгли, пытали в тюрьмах вековых.Поэта речь — как бы с собою в споре,Ей исстари к лицу людское гореИ радость петь, казалось, не дано;Так как же весть она расскажет эту,Что даже камни хмурые по свету

Разносят грозным гулом: «Свершено!»

Валентиновка

Перевод Н. Вержейской

Там, где синеет ельник на холмах,Где речка разлилась по луговине,Где расцветают яблони в садахИ нет ни края, ни конца равнине,Иной раз там в свободный день воскресныйНаполнен светлой праздничностью бор:Гулянье там. И весь простор окрестныйВеселым пеньем оглашает хор.Звучит гармонь. И песня, долетев,Нас дружелюбным радует приветом.И мы готовы, наслаждаясь летом,Забыть о мыслях тягостных и хмурыхИ подхватить ликующий напев…О Валентиновка, мой русский Урах!

Застольная

Перевод Н. Вержейской

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия третья

Травницкая хроника. Мост на Дрине
Травницкая хроника. Мост на Дрине

Трагическая история Боснии с наибольшей полнотой и последовательностью раскрыта в двух исторических романах Андрича — «Травницкая хроника» и «Мост на Дрине».«Травницкая хроника» — это повествование о восьми годах жизни Травника, глухой турецкой провинции, которая оказывается втянутой в наполеоновские войны — от блистательных побед на полях Аустерлица и при Ваграме и до поражения в войне с Россией.«Мост на Дрине» — роман, отличающийся интересной и своеобразной композицией. Все события, происходящие в романе на протяжении нескольких веков (1516–1914 гг.), так или иначе связаны с существованием белоснежного красавца-моста на реке Дрине, построенного в боснийском городе Вышеграде уроженцем этого города, отуреченным сербом великим визирем Мехмед-пашой.Вступительная статья Е. Книпович.Примечания О. Кутасовой и В. Зеленина.Иллюстрации Л. Зусмана.

Иво Андрич

Историческая проза

Похожие книги