Читаем Сто историй любви Джульетты полностью

Себастьен

После ухода Элен проходит пятнадцать минут, и я начинаю беспокоиться. Не хочу поднимать панику: беременность, по ее словам, предъявляет особые требования к женскому организму, поэтому я стараюсь сидеть спокойно и наслаждаться ночью, опускающейся на кальдеру Санторини. Волны насыщенного синего цвета потемнели почти до полной черноты, на скалах вдоль побережья горят огоньки.

По прошествии двадцати минут я ставлю пустой стакан на стол и подзываю официантку.

– Еще моурнораки? – спрашивает она.

– Вообще-то нет. Моя девушка долго не возвращается из уборной, и я беспокоюсь, что она могла поскользнуться и упасть или ей стало плохо. Нельзя ли послать кого-нибудь проверить?

– Без проблем. Я все равно собиралась спуститься за столовыми приборами.

– Спасибо.

Официантка возвращается через несколько минут, качая головой.

– В туалете никого нет, сэр. Вы уверены, что она пошла именно туда?

– Как нет?

– Я проверила все кабинки. Может быть, она пошла прогуляться?

– Она бы меня предупредила…

У меня екает сердце. Случилось что-то ужасное.

– Принесите, пожалуйста, счет. И не могли бы вы одолжить ваш телефон, мне надо позвонить в полицию.

Я мысленно ругаю себя за то, что не взял напрокат мобильный в аэропорту, как предлагала Элен.

– В полицию? – вскрикивает официантка. – Нет-нет, сэр, не надо. Не стоит вызывать полицию в наш ресторан.

Она думает о том, что может выйти скандал, который отразится на клиентах и на ее чаевых.

– Скорее всего, вашей девушке просто захотелось подышать свежим воздухом – при беременности такое бывает. Она скоро вернется…

Я грохаю стаканом по столу.

– Принесите мне телефон!

Она испуганно подпрыгивает и убегает. Посетители за соседними столиками разевают рты.

Я кручу стакан на столе, и вместе с ним закручиваются в спираль мои мысли. Конечно, проклятие! Я ждал, когда оно проявится, чувствовал опасность… То, что было у нас с Элен, и ее вера в то, что проклятие можно снять, – слишком радужно, чтобы быть правдой.

Мой разум начинает перебирать сценарии – что могло случиться. Элен по какой-то необъяснимой причине отправилась на прогулку, потеряла равновесие и упала с обрыва. Нет, на нее напали бандиты, и она лежит раненая в переулке. Или ее сбила машина. Или, или, или…

Да мало ли где подстерегает человека смерть!

Я вцепляюсь в скатерть и лихорадочно осматриваю тротуар внизу, темную скалу и океан, как будто в скудном свете луны разгляжу бесчувственное тело. Она может быть где угодно – только не здесь, рядом со мной.

Официантка возвращается – без телефона, зато с менеджером.

– Сэр, не будете ли вы так любезны пройти со мной, чтобы оплатить счет…

Несмотря на свое недовольство, он дипломатично указывает на нишу для столового серебра, подальше от гостей, которым я мешаю.

Я извиняюсь и расплачиваюсь наличными, оставляя тройные чаевые. После этого менеджер разрешает мне воспользоваться служебным телефоном.

Сотовый Элен не отвечает. Я получаю сообщение на греческом:

«Набранный вами номер недоступен».

Я в панике звоню в полицию.

– Понимаю ваше беспокойство, сэр, – говорит дежурная, когда я объясняю, что произошло. – Однако, исходя из нашего опыта, если нет никаких признаков преступления… Ваша девушка, вероятно, решила прогуляться.

– Это единственное, что приходит вам в голову?

Я пытаюсь говорить спокойно, но невольно срываюсь на крик.

– Сэр, вы не представляете, сколько туристов попали под очарование Санторини! Выходили на минутку полюбоваться видами, а возвращались через несколько часов, рассказывая о потрясающем секретном пляже, на который наткнулись, или о греческой свадьбе с танцами и битьем тарелок, откуда их не хотели отпускать.

– Уверяю вас, Элен не стала бы бить тарелки на свадьбе. Во-первых, она на седьмом месяце беременности…

– Мы начнем ее искать, – обещает женщина. – Не беспокойтесь. Я уверена, с вашей девушкой все хорошо.

Легко сказать – не беспокойтесь! Элен подвержена древнему проклятию, которое каждый раз ее убивает. Как тут не волноваться?

Не полагаясь на полицию, я звоню в единственную больницу на острове и выясняю, что ни одна беременная к ним сегодня не поступала.

«Пожалуйста, пусть она будет в безопасности, – думаю я. – Пожалуйста, пусть найдется разумное объяснение».

Мое сердце сжимают железные обручи. Становится трудно дышать, частит пульс.

Я пробираюсь по лабиринтам белых лестниц Имеровигли. Проверяю каждый уголок, каждую тропинку. Вдруг Элен лежит без чувств в этом переулке? Или там, в темном углу, ограбленная и избитая?

Стоп. Нельзя допускать такие мысли, иначе меня засосет в безумный омут поражения.

Мучительно, как в замедленной съемке, текут секунды. Грудь сжимает страх, сердце готово разорваться от горя за каждым поворотом в лабиринте ступенек и переулков.

Ничего.

Несколько часов спустя я падаю на скамейку на живописной смотровой площадке. Извилистая дорожка вдоль темного утеса почти пуста. Магазины и рестораны давно закрылись, туристы разошлись по отелям.

Я не нашел никаких следов Элен. Проклятие обвивает мои плечи – тяжелое, скользкое, коварное, как удав.

Куда ты пропала, Элен? Не похоже на тебя – так просто исчезнуть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза