Читаем Сто страшных историй полностью

— Я только одного не могу понять, Ловкач. Как твою голову нашли рядом с телом, а? В первый раз? Должно быть, ты летал поблизости. Возвращался с охоты? Ты ведь пил их кровь по ночам, я знаю. Ловил птиц, насекомых, высасывал яйца в гнездах. Но кровь… Как ты сказал надзирателю? «Прокушу жилу, ты даже не почувствуешь. Никто не чувствует, у меня волшебная слюна…» На подлете ты увидел, что твое тело нашли. И что?

— Испугался, — прохрипел он, прожигая меня взглядом. Умей ненависть убивать, я бы уже сидел в теле Иосикавы, сменив там Ловкача. — Решил: съедят. Вот дурак! Да пусть бы съели, я бы уже перебрался в кого-то из этих мокриц…

Он зашелся диким смехом:

— Ищи-свищи! А там бы придумал, как сбежать. Испугался, говорю. Упал рядом, притворился мертвым. Решил: утром срастусь, сбегу в скалы. Там видно будет! Говорю же, дурак. Запаниковал, утратил соображение. Хуже нет видеть, как тебя едят…

Мне вспомнился бедняга Кёкутэй, запертый волей случая в отвратительном теле дзикининки. Вот кому удача привалила: сам себя ел, сам видел, как его едят! Рассказать об этом Ловкачу? Вряд ли он оценит.

— Тебя привязали за волосы, — кивнул я. — Ты перекусил прядь, освободился. Сросся, сбежал. Понял, что выбрал не лучший вариант, но было поздно. Теперь картина полная, благодарю. Бери весло, мы и так задержались. Бежать тебе некуда, а драться нет смысла.

— Вы меня не боитесь, — пробормотал Ловкач. — Вы меня совершенно не боитесь…

Солнце нырнуло, чтобы больше не вынырнуть. Холодные пальцы ветра забрались мне под одежду. Проникли глубже, сжали сердце в кулаке.

— Чего нам бояться? — спросил я. — Нас здесь трое против тебя одного. Даже захоти ты опрокинуть лодку, мы скрутим тебя раньше. Ты больше не хитобан, Тиба-сан. Ты «второй человек», ты получил другое тело, а оно родилось без свойств «летающей головы». Тело многое значит, один мой знакомый людоед мог бы тебе кое-что порассказать об этом. А если вдруг ты потеряешь голову…

— Не боитесь, — повторил Ловкач, беря весло. — Храбрые люди, сильные люди. Умные люди. Горячие, нетерпеливые. Разоблачили, да? Не могли потерпеть до пристани? До заставы?!

Я подмигнул ему:

— На это ты и рассчитывал, правда? Мы пристаем к берегу, и Тиба-сан растворяется в ночи. Старшине караула и лошадь дадут без помех. Ищи ветра в поле! И вот ты на свободе, а мы гоняемся за тобой по всему Госю со своими разоблачениями. Выясняется, что ты уже перебрался на Хонсю, Эдзоти, в королевство Рюкю; твой след теряется… Хорошенькое дело!

— Было бы хорошо, — мрачно бросил Ловкач, — не будь так плохо. Что же мне теперь делать?

— Я бы, — вмешался старший дознаватель, произнося слова с напускной задумчивостью, — на твоем месте начал каяться. Слезно каяться, понял! Начал бы здесь, а продолжил на берегу. Молил бы о прощении, пал бы в ноги инспектору Куросаве. Заверил бы, что всем сердцем стремишься к честной жизни.

Ловкач скрежетнул зубами:

— И меня отпустят, так? Выдадут грамоту?

Он ударил веслом по воде:

— Сделают береговым стражником? Я вам что, деревенский дурачок?!

— Не отпустят, — согласился Сэки Осаму. — И стражником не сделают. Но грамоту о фуккацу мы тебе выпишем по всем правилам. Будет новое следствие, в этом нет сомнений. Судья может учесть искреннее покаяние, а также тот факт, что ты был убит старшиной Иосикавой. Есть шанс, что судья снизит тебе наказание. Так делали с заключенными, которых выпускали из тюрем во время пожаров. Тем, кто добровольно вернулся, снижали наказание на один пункт.

— А тем, кто не вернулся?!

— Их ловили и наказывали. Но уже не только беглецов, а всю их семью.

— Один пункт?

— Без покаяния тебя вернут на остров Девяти Смертей. Будешь ты и дальше пить кровь ссыльных, не будешь — суду это без разницы. Здесь и так люди мрут как мухи. Один пункт заменит тебе остров каторжными работами в рудниках. У работ есть срок, по окончании его каторжан ссылают в провинцию под надзор.

Лодку качнуло на волне.

— Один пункт, — просипел Ловкач. Казалось, его душит невидимка. — Один драгоценный пункт. Какое милосердие! И все-таки: что бы вы сделали, отвались у меня голова?

Над нами, в быстро сгущающейся тьме, хлопали крылья чаек. Обычно чайки летают тише, если не издают противных кошачьих воплей. Но у этих, похоже, вместо крыльев были паруса. Или это кровь гремела у меня в ушах?

— Да ничего! — господин Сэки рассмеялся. — Летай хоть до утра, ешь птиц. Тело останется в лодке, мы даже не станем ловить твою дурную голову. Рано или поздно тебе придется вернуться и прирасти к телу. Не беспокойся, мы его сохраним, просто крепко свяжем.

— А если я не вернусь?

— Тогда ты умрешь: сперва голова, за ней тело. При свете солнца ты не способен жить разделенным. Но это уже будет самоубийство, Ловкач! Ты самурай? Если желаешь, соверши сэппуку на свой манер. Не скажу, что после этого стану уважать тебя, но…

Перейти на страницу:

Похожие книги