Читаем Сто тысяч раз прощай полностью

– Так не надо, пожалуйста.

– Разве это не сексуально?

– Нет.

– Просто хочется чего-нибудь нового. Ладно. Как ты себя ощущаешь? В новом качестве.

– Неплохо. А внешне я изменился?

– Бывалый мужчина. И потом, вот это тоже нечто новое…

– Ох, прости. – Презерватив, как свежесброшенная кожа, касался моей ляжки. – Снимать?

– Нет, не надо. Носи его вечно в память обо мне.

Я все же снял эту штуковину и завязал узлом, причем с такой быстротой и ловкостью, какой от себя не ожидал.

– Мальчишки любят на такое смотреть. Почему?

– Откуда мне знать? Зрелище мерзкое и в то же время поразительное.

– Да ты, я вижу, на свет разглядываешь. Как золотую рыбку. Весь из себя гордый. Жаль, что на них не наносят шкалу в миллиметрах. А поверху должна быть надпись: «Гип-гип-ура!»

– И что мне теперь с ним делать?

– Не знаю, сохрани. Самый первый полагается хранить.

– В бумажнике.

– Вот-вот, как мой локон. Чтобы время от времени доставать и любоваться.

– Но по идее, это ты должна его хранить.

– Нет, спасибо, избавь. Да убери его, хватит любоваться.

Мы положили диванные подушки под головы и потянулись к водке с кока-колой, липкой и выдохшейся. Вскоре мы так захмелели, что стали танцевать под старые песни Принса, но у Фран получалось лучше, да еще моя нагота не располагала особо дрыгать ногами. К тому же мы перепачкались в пыли и копоти. Под душем пришлось ловить тонкие струйки, то ледяные, то обжигающие, и соскребать друг с друга грязь при помощи плоского розового обмылка. «Мы с тобой – как в фильме про Джеймса Бонда!» – прокричала Фран поверх рева дешевого пластмассового водогрея. За неимением полотенец мы вытерли друг друга вчерашними футболками и вскоре снова очутились на диване, уже без суетливости, без лишней застенчивости и скованности; Фран, кстати, не ошиблась: важен-то был именно второй раз.

«Я дом любви купила»

Заснули мы, наверное, часа в три или в четыре. А до этого слушали музыку, свечи гасли одна за другой, и последней песней, которую я услышал, было «Вино из сирени» в версии Нины Симон, с низким «трам-трам-трам».

– Мне нравится ее произношение.

– Гнать вино из сирени – дурацкая затея, – пробормотала Фран мне в шею.

К этому времени мы изрядно напились.

– А у нее говорится – сладкое, хмельное.

– Ладно. Давай попробуем. Прямо завтра.

– Для полировки.

– Ха. – (Я услышал, как у нее вспыхнула улыбка.) – Ш-ш-ш… Спать.

И мы провалились в сон.

Однако из-за новизны ощущений и волнения, из-за ее тепла в этой ночной духоте, ее движений во сне, из-за пружин и конструкций дивана-кровати поспать мне удалось не более пары часов: у меня пересохло во рту и шумело в голове. В серой предрассветной мгле комната предстала совсем убогой. В первую же ночь мы опустошили все привезенные запасы спиртного. Пустые бутылки валялись у меня перед носом вперемешку с надорванными пакетиками от презервативов, рядом с начатой пачкой печенья, большим стаканом мутной воды и блюдцем, которое служило нам пепельницей. В других обстоятельствах я бы, наверное, застонал и схватился за голову, но сейчас этот бедлам виделся мне прикроватным знаком обновленного мужчины, опытного любовника. При виде Фран меня разобрал смех – безумный, ликующий смех, который пришлось заглушить ладонью.

Видок у Фран был ужасающий – куда хуже, чем за все время нашего знакомства. Безвольно разинутый рот обдавал меня горячим, несвежим, алкогольным дыханием, напоминавшим о подсобке паба, и это привело меня в восторг, равно как и черные разводы вокруг ее глаз, и жирный лоб, и засохшие винные кляксы на обветренных губах, и грибообразный прыщ на подбородке, выросший за эту ночь, а поскольку больше всего пленяли меня перегарная тяжесть ее головы на моем плече, и влажное тепло ее бедра, лежащего поперек моего, и телесный запах, исходящий от скомканной, влажной от пота простыни, я задумался: если лежать очень тихо, совсем неподвижно, сколько времени продлится это блаженство?

Но мочевой пузырь распорядился по-своему, и вскоре мне пришлось высвободиться. Стоя в ванной комнатенке, я чистил зубы и одновременно облегчался, мучился от тошноты и прислушивался к таинственным болевым ощущениям – и тут до меня донесся скрежет гравия под колесами автомобиля. Когда я бездумно спустил воду, бачок взревел в тишине, как динозавр, и за матовым стеклом нарисовался размытый силуэт Бернарда, выходящего из машины. Согнувшись в три погибели, я засеменил в комнату, где Фран уже сидела на кровати и придерживала на груди простыню. Я прижал палец к губам и нашел узкую полоску света между шторами. У ворот, шагах в десяти от нас, Бернард возился с засовом, а Полли силилась разглядеть свое отражение в боковом зеркале, чтобы стереть губную помаду из уголков рта.

– Давай скорее, Бернард, – поторопила она, – мы же на поезд не успеем.

Я стоял так близко, что услышал, как Бернард тихо ругнулся, перед тем как сесть за руль.

И они уехали.

– Все чисто?

– Чисто.

– Можно больше не шептаться.

– Да мы и не шептались.

– Можно забить на шепот! – прокричала Фран, я вскочил на диван и накрыл ее рот поцелуем.

– Ишь ты, зубы почистил.

– Угу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза
Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Ад
Ад

Где же ангел-хранитель семьи Романовых, оберегавший их долгие годы от всяческих бед и несчастий? Все, что так тщательно выстраивалось годами, в одночасье рухнуло, как карточный домик. Ушли близкие люди, за сыном охотятся явные уголовники, и он скрывается неизвестно где, совсем чужой стала дочь. Горечь и отчаяние поселились в душах Родислава и Любы. Ложь, годами разъедавшая их семейный уклад, окончательно победила: они оказались на руинах собственной, казавшейся такой счастливой и гармоничной жизни. И никакие внешние — такие никчемные! — признаки успеха и благополучия не могут их утешить. Что они могут противопоставить жесткой и неприятной правде о самих себе? Опять какую-нибудь утешающую ложь? Но они больше не хотят и не могут прятаться от самих себя, продолжать своими руками превращать жизнь в настоящий ад. И все же вопреки всем внешним обстоятельствам они всегда любили друг друга, и неужели это не поможет им преодолеть любые, даже самые трагические испытания?

Александра Маринина

Современная русская и зарубежная проза
Метафизика
Метафизика

Аристотель (384–322 до н. э.) – один из величайших мыслителей Античности, ученик Платона и воспитатель Александра Македонского, основатель школы перипатетиков, основоположник формальной логики, ученый-естествоиспытатель, оказавший значительное влияние на развитие западноевропейской философии и науки.Представленная в этой книге «Метафизика» – одно из главных произведений Аристотеля. В нем великий философ впервые ввел термин «теология» – «первая философия», которая изучает «начала и причины всего сущего», подверг критике учение Платона об идеях и создал теорию общих понятий. «Метафизика» Аристотеля входит в золотой фонд мировой философской мысли, и по ней в течение многих веков учились мудрости целые поколения европейцев.

Аристотель , Аристотель , Вильгельм Вундт , Лалла Жемчужная

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Античная литература / Современная проза