И така дните на Ейлийн минаваха доста приятно. Предишната й склонност към меланхолия изчезна. Почна да й се струва, че положението й не е така отчайващо. Каупъруд й бе писал, че ще дойде в Париж, и тя се готвеше да го изненада с най-зашеметяващото творение на мосю Ришар. А и Толифър бе предложил да го заведат на обяд в „Орсиня“, едно интересно ресторантче, което неотдавна бе намерил. То бе очарователно. Намираше се точно в сянката на „Нотр Дам“. Сабинал се нае по този повод да осигури за „Орсиня“ виното, брендито, ликьора, аперитива и пурите. А „Орсиня“ под ръководството на Толифър ще подготви такъв пир, че и най-големият гастроном да остане доволен. Защото този път Толифър бе този, който искаше да направи добро впечатление. Другите гости щяха да са мадам Резщат, преданият шейх и Маригоулд, която бе останала в Париж заради Толифър и по негово нареждане се бе примирила със съществуването на Ейлийн.
— Вие и мъжът ви — бе казал той на Ейлийн — познавате много добре известните заведения. Мисля, че ще е най-оригинално този път да измислим нещо съвсем просто. — И Толифър й обясни какво е решил.
За да е сигурен, че Каупъруд ще пристигне, Толифър я накара да му изпрати телеграма с настоятелна покана за обяда, организиран в негова чест. Каупъруд, щом я получи, се усмихна и телеграфира, че е съгласен. А когато видя Ейлийн, искрено се изненада, че е станала много по-привлекателна, отколкото можеше да се допусне за нейната възраст и особено след всичко, което бе преживяла. Тя бе със сложна прическа, която подчертаваше най-хубавото в лицето й. А. роклята бе така скроена, че изтъкваше линията на доста отслабналата й фигура.
— Ейлийн! — възкликна той, като я зърна. — Никога не съм те виждал толкова хубава! Как си го постигнала? Тази рокля е много ефектна. И косата ти ми харесва. С какво си се хранила, с въздух ли?
— Горе-долу — отвърна му тя усмихната. — Цял месец веднъж не съм яла така, че да се нахраня. Но едно е сигурно. След като свалих килограмите, повече никога няма да ги кача. А ти как пътува?
Докато говореше, тя наглеждаше Уилямс, който редеше чашите и ликьорите на масата в очакване на гостите.
— Ламаншът бе тих като вир — каза Каупъруд, — но само за някакви петнадесет минути се развихри така, че помислихме дали няма да потънем. Но когато слизахме на брега, се чувствахме великолепно.
— О, този ужасен Ламанш! — възкликна Ейлийн, като усещаше погледа му и неволно се вълнуваше от комплиментите му.
— А какъв е този банкет днес?
— Просто ние с мистър Толифър решихме да направим малко празненство. Той се оказа истинско съкровище. Много ми харесва. И ми се струва, че ще ти допаднат някои от гостите, особено моята приятелка мадам Резщат. Ние с нея често се разхождаме заедно. Тя е чаровна и много различна от всички жени, които познавам.
Сега, след като бе живяла един месец в компанията на Толифър и неговата пъстра група, Ейлийн спокойно можеше да говори на Каупъруд за мадам Резщат, докато преди щеше да се старае с всички сили той да не забележи такава привлекателна жена като новата й приятелка. Каупъруд веднага забеляза новата й самоувереност, доброто й настроение и пробудилия се интерес към живота. Ако нещата продължаваха да вървят така добре, вече нямаше да има причини за ожесточение помежду им. Същевременно му мина мисълта, че тази промяна е негово дело, не нейно. И тя не го знае. Но веднага след това той съзна също, че всичко това се дължи на Беренис. Защото усещаше, че Ейлийн се въодушевява не толкова от неговото присъствие, а от това на наетия от него мъж.
Но къде беше Толифър? Каупъруд знаеше, че няма право да пита. Беше в положението на човек, който устройва представление, маскарад, но няма право да се нарече режисьор. От тези мисли го откъсна гласът на Ейлийн:
— Франк, ще трябва да се обличаш. А и аз имам да свърша нещо, преди да дойдат другите.
— Добре — отвърна той. — Но имам да ти казвам нещо. Мислиш ли, че можеш сега да оставиш Париж и да се върнеш с мен в Ню Йорк?
— Как така? — гласът й бе пълен с изненада. Защото Ейлийн се надяваше, че това лято ще посетят поне няколко големи курорта в Европа, а пък сега Каупъруд й говореше за връщане в Ню Йорк. Може би се е отказал изцяло от лондонските си планове и се връща в Америка веднъж завинаги? Тя се разтревожи, защото това някак хвърляше сянка и застрашаваше всичко, което бе постигнала досега тук.
— О, няма нищо сериозно — каза Каупъруд, като се усмихваше. — Не съм се провалил в Лондон. Не са ме изхвърлили. Дори, напротив, май ще искат да остана. Но само при условие че отида до дома и донеса много пари.
Той се усмихна иронично, а Ейлийн, облекчена, му отвърна също с усмивка. Тя познаваше миналото му твърде добре, за да не споделя цинизма му.
— Е, това не ме изненадва — продължи Ейлийн. — Но нека да говорим за това утре. Сега по-добре се обличай.
— Добре. След половин час съм готов.