Читаем Столкновение миров полностью

Фрогги обернулся и снова подскочил: он был в зазеркалье не один!

Из темноты к нему шла девочка. На вид ей было лет восемь, не больше, у неё были длинные иссиня-чёрные волосы и бледное лицо. Фрогги уже привык к одиночеству и не сразу понял, что девочка ему не чудится.

– Вот это да, – изумлённо проговорил он. – Ты… настоящая!

Девочка хихикнула.

– Конечно настоящая. Как же иначе?

– Прости, что так удивляюсь, – извинился Фрогги. – Просто рад, что встретил другого человека. Я даже и не догадывался, что в зеркалах есть другие пленники.

– О, в зеркалах заточены сотни людей! Я каждый день встречаю не меньше дюжины.

Фрогги огляделся, но не увидел в темноте никого, кроме девочки.

– Но где они? – спросил он. – Я здесь уже много времени провёл, но кроме тебя больше никого не встречал.

Девочка улыбнулась Фрогги – его неведение забавляло её.

– Необязательно находиться внутри зеркала, чтобы быть его пленником. Подумай о тех, кто недоволен своим отражением, когда смотрит на себя в зеркало. О тех, для кого внешняя красота – залог счастья. О тех, кто не может наслаждаться жизнью, потому что их не устраивает собственная внешность. Как по мне, зеркало берёт в плен всех.

Фрогги молчал, обдумывая услышанное.

– Если так посудить, я уже второй раз в плену у зеркала, – сказал он.

– А когда был первый раз?

– Давным-давно, когда на меня наложили проклятие и я превратился в человека-лягушку, – объяснил Фрогги. – Я так стыдился своей внешности, что годами прятался от людей. Я жил, боясь того, что скажут обо мне другие. К счастью, я сумел преодолеть этот страх.

– Как у тебя получилось?

– Когда я чувствовал себя самым уродливым созданием на свете, я нашёл настоящую любовь и обрёл друзей, – с улыбкой сказал Фрогги. – Это ли не доказательство, что внешность не так уж важна?

Девочка вздохнула и покачала головой.

– Тебе повезло. Большинство людей всю жизнь этого не понимают. Каждый день я вижу, как всё больше и больше людей смотрят на себя в зеркало с грустью в глазах. Я пытаюсь сказать им что-нибудь приятное и убедить, что важно то, что внутри, но они всегда пугаются, когда видят меня в зеркале, и не слушают, что я говорю.

Фрогги ещё не встречал такого странного ребёнка. Манера речи девочки и её способность свободно перемещаться по зеркалам заставили Фрогги усомниться, что она и впрямь так мала, как кажется.

– Как тебя зовут? – спросил он.

Девочка задумалась, но казалось, что она не может вспомнить.

– Я забыла. Уверена, у меня есть имя, но я его не помню.

– Я понимаю, – сказал Фрогги. – Потеря памяти неизбежна, когда живёшь в зазеркалье. Чем дольше мы здесь остаёмся, тем больше теряем себя. Ты тут давно?

Девочка снова задумалась и стала сосредоточенно вспоминать, но не смогла.

– Этого я тоже не помню, – со смехом ответила она.

– Тебя это не беспокоит?

– Раньше беспокоило, но я забыла почему. Кстати, мне по душе забвение. Когда есть что вспомнить, хорошо иметь твёрдую память, но, когда есть что забыть, лучше найти утешение в забвении.

– Должно быть, ты немало горя в жизни испытала, раз так считаешь, – заметил Фрогги.

– Наверное. Я скучаю по снам, но теперь мне, по крайней мере, не снятся кошмары. Возможно, тебе тоже понравится всё забыть.

Выслушав девочку, Фрогги встревожился ещё сильнее. Он не знал, скоро ли его память начнёт угасать, но его новая знакомая была подтверждением того, что полная потеря воспоминаний – лишь вопрос времени.

– Я не только из-за памяти так волнуюсь. На самом деле я ищу кого-нибудь, кто сможет предупредить моих друзей о беде. На их дом вот-вот нападёт огромная армия, и мне нужно передать им послание, пока не поздно. Ты общалась с кем-нибудь во дворце, но так, чтобы человек тебя не боялся?

Девочка задумалась. К счастью, память её не подвела.

– Да, я со многими раньше общалась, и они меня не боялись. Но думаю, я никогда не разговаривала с кем-то из этого дворца.

– То есть ты перемещалась в другие дворцы? – спросил Фрогги.

– Конечно! Я странствовала по всем королевствам. А ты нет?

– Нет. Кроме подвала ведьмы, я побывал только в зеркалах Северного дворца.

– Но ты можешь попасть к любому зеркалу, – объяснила девочка. – Тебе всего лишь нужно представить, куда ты хочешь отправиться, и зазеркалье перенесёт тебя туда. Проще простого.

Теперь Фрогги иначе воспринимал время, проведённое в зеркальном заточении. Пойми он, что ему нужно найти, перед тем как начинать поиски, Северный дворец явился бы ему гораздо раньше. Узнав, что можно попасть к любому зеркалу в любом королевстве, Фрогги впервые за долгое время воспрянул духом. Если рядом с близнецами Бейли есть зеркало, он сможет сам их предупредить. Надо только понять, где они прячутся.

Фрогги закрыл глаза и мысленным взором увидел замок в Центральном королевстве. Он ясно представил себе его коридоры, гостиные, обеденные залы и просторную библиотеку, сделанную для него Шапочкой.

– У тебя получилось! – радостно воскликнула девочка. – Посмотри! Появилось больше зеркал!

Перейти на страницу:

Все книги серии Страна сказок

Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя
Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя

«Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя» представляет собой полную энциклопедию по популярной книжной серии «Страна сказок» и включает в себя такие разделы, как «Кто есть кто в Стране сказок», «Места, где можно побывать», «Волшебные предметы и заклинания». Из этой книги читатели узна ют, какая история стоит за созданием многих персонажей, мест и сюжетных ходов их любимой серии.Также в книге можно найти дополнительные главы, не вошедшие в «Страну сказок», секретную информацию о написании серии и многое другое: рисунки самого Криса, его источники вдохновения, которые помогли создать персонажей, и десять советов для начинающих писателей.Эта книга с красочными иллюстрациями художника серии Брэндона Дормана понравится и фанатам, и новым читателям, ведь в ней собраны все подробности и тонкости создания целого волшебного мира, который многие знают и любят.

Крис Колфер

Фантастика / Детская литература / Зарубежная фантастика

Похожие книги

Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Фэнтези / Детские приключения
Тайна шкатулки с драгоценностями
Тайна шкатулки с драгоценностями

Приключения полюбившейся читателям неразлучной шестерки юных друзей из Круа-Русс и их верного пса продолжаются. Каждый раз, отправляясь на каникулы, ребята непременно попадают в какую-нибудь таинственную и опасную историю. Теперь друзей ждет встреча с загадочным иностранцем, подозрительными дровосеками и хитроумными похитителями шкатулки с драгоценностями. Что за странный моряк затаился в закоулках корабля, на котором путешествуют пятеро друзей и их верный пес Кафи? Какое сообщение и кому передает он по рации? Зачем ему понадобилось проделывать это тайком? И не замешан ли он в дерзкой краже бриллиантов у одной из пассажирок? Все эти вопросы могли бы остаться для юных сыщиков без ответов, если бы не Кафи и... крошечная надувная лодка.

Поль-Жак Бонзон

Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Детские остросюжетные
Хоббит
Хоббит

Джон Рональд Руэл Толкин (3.01.1892 – 2.09.1973) – писатель, поэт, филолог, профессор Оксфордского университета, родоначальник современной фэнтези.В 1937 году был написан «Хоббит», а в середине 1950-х годов увидели свет три книги «Властелина Колец», повествующие о Средиземье – мире, населенном представителями волшебных рас со сложной культурой, историей и мифологией.В последующие годы эти романы были переведены на все мировые языки, адаптированы для кино, мультипликации, аудиопьес, театра, компьютерных игр, комиксов и породили массу подражаний и пародий.Алан Ли (р. 20.08.1947) – художник-иллюстратор десятков книг в жанре фэнтези. Наибольшую известность приобрели его обложки и иллюстрации к произведениям Джона Р.Р. Толкина: «Хоббит», «Властелин Колец», «Дети Хурина». Также иллюстрировал трилогию «Горменгаст» Мервина Пика, цикл средневековых валлийских повестей «Мабиногион» и многое другое.

Алексей В Зеленин , Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин , Джон Рональд Толкин , Клайв Стейплз Льюис

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Религия / Эзотерика