Читаем Стон (СИ) полностью

«Живет рядом? Он и в самом деле не знал, куда его занесло. Идиот! Мог обратить внимание хотя бы на вывеску, прежде чем решить перед сном промочить свое идиотское горло».

— «Оrient»**?

— Ты там бывал?

— В этой дыре? — Шерлок презрительно фыркнул. — Ещё чего! Я хорошо знаю город, и только.

*

Номер, к счастью, не был ни убогим, ни грязным. Он производил впечатление места, где не собирались оставаться надолго, но, тем не менее, уже носил следы пребывания в нем человека, склонного к идеальному порядку и стремящегося обживать любой клочок земли, на котором вынужден задержаться даже на час.

Шерлок внимательно оглядывался по сторонам, отмечая и запоминая каждую незначительную деталь: дорожная сумка, тесно прижавшаяся к ножке тщательно прибранной кровати (на ней он отдыхал, заселившись в номер, спал или просто лежал, закинув за голову руки, думал, строил планы на этот день, на год, на жизнь, а поднявшись, расправил и ловко пригладил ладонями каждую складку), вещей в сумке немного, только самое необходимое, а её наполненность говорит о том, что разобрать и развесить немногочисленные пожитки в платяной шкаф парень не поспешил, и лишь на спинке стула притулился серый, крупной вязки свитер, который Шерлоку показался колючим даже на взгляд; безликая, матово поблескивающая поверхность письменного стола, ровно посередине которого сочно зеленело большое яблоко, и Шерлок поймал себя на мысли, что с большим удовольствием уселся бы, скрестив ноги, на это спартанское ложе, разметав, превратив в хаос его идеальное одиночество, и, подложив под спину подушку, впился зубами в спелый округлый бок. Но это было совсем уж некстати, желание показалось нелепым и странным, тем более здесь и сейчас.

Он стянул с себя плащ и небрежно кинул его на кровать. Парень свою куртку аккуратно повесил на плечики и спрятал в пустоте гардероба, занимающего почти все пространство крошечной темной прихожей.

Жалобный скрип захлопнутой дверцы разорвал тишину и заставил обоих синхронно вздрогнуть и посмотреть друг на друга.

— Итак, — собственный голос казался Шерлоку незнакомым, — предупреждаю: я не возбуждаюсь и не кончаю — мой член всегда остается мягким. Считай это брендом. Но отсосу так, что собственное имя забудешь. Любишь, когда сосут? Можешь трахать меня, как тебе вздумается. Можешь отыметь меня пальцами. Можешь дрочить мне. Можешь — себе. Хочешь, это сделаю я? Прямо сейчас? У тебя большой член? Мне нравятся большие грязные члены. И головки размером с кулак. Что ты хочешь от шлюхи, дружок?

Лицо парня вновь мучительно вспыхнуло, глаза влажно блеснули, ресницы дрогнули. Он нервно сглотнул и перебил Шерлока: — Ничего. Я же сказал — этого мне не надо.

— А что тебе надо? — Шерлок искусно изобразил удивление. — Ты притащил меня сюда. Для чего?

— Я тебя не тащил, — мягко, но упрямо уточнил парень. — Я никогда никого никуда не тащу. Не в моих правилах.

— Хм… А что в твоих правилах?

Парень явно не знал, что ответить, как объяснить этот странный поступок — ведь он давно уже понял, кого ведет на свою территорию.

— Мои правила тебя не касаются.

Он очень старался сохранить присутствие духа, очень старался выглядеть незаинтересованным и спокойным, но Шерлок заметил и мелкое подрагивание пальцев, нервно теребивших пуговицу рубашки, и яркие пятна волнения, осветившие простое лицо и придавшие юношескую свежесть мужественно-грубой коже.

— Хорошо. Что, в таком случае, я здесь делаю? Зачем я тебе?

— Поговорить. Перекинуться парой слов. Выпить кофе. Я никого здесь не знаю. Вернее… В общем…

Парень терялся всё больше, подыскивая слова, неловко переступая с ноги на ногу.

— Значит, трахаться со мной ты не хочешь, — заключил Шерлок. — Жаль. Это было бы любопытно — раздеть тебя догола и попробовать, каков ты на вкус. Скорее всего, соленый, но с привкусом мятной сладости. Что ж, в таком случае, поговорим…

Он подошел вплотную, обвил рукой крепко сбитую талию и, резко притянув парня к себе, прижал к его паху ладонь. Парень негромко охнул и покачнулся.

— О. Всё ясно. Твоё желание поговорить очевидно, — шепнул Шерлок в пылающее ухо, невесомо трогая мочку губами.

— Я… не понимаю, что это… — хрипло выдавил парень.

— Зато я понимаю. Ничего нового.

И он медленно провел ладонью по напряженному члену.

Парень содрогнулся и задышал прерывисто и часто, невольно прильнув к Шерлоку и влажно обжигая его плечо.

Шерлок сильно и властно водил ладонью по каменеющей выпуклости, грубо захватывая мошонку, вдавливая в неё пальцы, понимая, что причиняет боль, но продолжая делать это снова и снова, не в силах остановиться и лишить себя этого неожиданного удовольствия. Его прикосновения становились настойчивее и смелее, пальцы невесомо пробегались по металлической змейке брюк, дразня, обещая, сводя с ума… И вновь сжимали, гладили, впивались в горячую, выпирающую плоть, готовую разорвать жесткую ткань. Колени незнакомца подкашивались, он крупно дрожал, покрываясь горячим потом, но Шерлок держал его крепко, ни на миг не прекращая ласкающих движений ладони.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть сердца
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружка «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман «Смерть сердца» входит в список 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.

Элизабет Боуэн

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика