Читаем Страна имен. Как мы называем улицы, деревни и города в России полностью

Как стали возможны такие имена? Влияние авангардной эстетики? На мой взгляд, этого было бы недостаточно. Вернемся в эпоху Гражданской войны и вглядимся в адреса Красноярского гарнизона, опубликованные Андреем Мармышевым и Алексеем Елисеенко: В Старых Лагерях был расквартирован Артпарк-2 Легардива 1‐й Сибирской стрелковой дивизии; ответственным в документе указан Комартдив 1‐й Сибирской стрелковой дивизии. Легардив – это не дива, а артиллерийский дивизион легких итальянских пушек, Артпарк – артиллерийский парк. Надо быть военным, чтобы разобраться, когда одно и то же слово «артиллерия» в одном предложении сокращается двумя разными способами: то «ар», то «арт». Приведенный документ из географического центра России – Енисейской губернии – демонстрирует закодированные сокращения в их естественной среде: деловой военной переписке. Гражданская война длилась четыре года, через ее горнило прошла вся страна, во всяком случае все ее мужское население. Это была эпоха Реввоенсовета, одним из предводителей флота был Федор Раскольников с его легендарной должностью, которую так любят вспоминать: замкомпоморде – заместитель командующего по морским делам. В те годы к начальнику оперативного отдела армии следовало обращаться «Товарищ начоперодштарм!».


В Самаре 1924 года сокращали почти все: только одно понятное, не требующее расшифровки словосочетание: жигулевский (пивной!) завод, да и он с маленькой буквы. «Волжская коммуна», 20 декабря 1924. С. 3. Коллекция Сергея Никитина


Языковое чутье было подорвано всерьез и надолго: раздел извещений самарской «Волжской коммуны» середины 1920‐х годов содержит все те же военизированные аббревиатуры – каррота, легардив, дившкола… Следующий шаг превратил новые сокращения в топонимы, не заботясь о том, кто и как будет читать и понимать эту диковинную абракадабру. В конце концов топонимом может быть все что угодно, главное – договориться, где это находится. В 1922 году все уже было готово к появлению имен, которые до сих пор возмущают пуристов своей непроизносимостью и неэстетичностью: поселки Моснефтекип в Подмосковье и Невдубстрой недалеко от Шлиссельбурга. Первый топоним обозначал завод нефтяных контрольно-измерительных приборов, второй – поселок строителей 8‐й ГРЭС на Неве близ поселения Невская Дубровка. Невдубстрой вскоре заменили на Кировск, но название сохранили за железнодорожной станцией.

Улицы МОПРа и Мопровские в разных городах СССР прославляли Международную организацию помощи революционерам, Ликбеза – программу массовой ликвидации безграмотности, Осоавиахима (и Осовиахимовские) – общество содействия обороне, авиационному и химическому строительству (впоследствии топонимизировалось и другое название – ДОСААФ). Никогда не забыть, как я шел по Крайсовпрофской (попробуйте произнести!) улице в Ростове-на-Дону, городе с феноменальным набором топонимизированных аббревиатур, стараясь держаться тенистой стороны и пытаясь разобрать, что имелось в виду: вероятно, здесь когда-то были расквартированы сотрудники краевых профсоюзов, естественно, советских.

Сокращения стали настолько обыденными, что люди сами продолжали эту игру. Так, выселенные из ветхих коммуналок в поселок Котовского (в память о революционере Григории Котовском) одесситы прозвали свое новое место жительства Поскот; изначально в этом слышалась ирония – мол, скотский поселок, ввиду отдаленности и неудобства связи с остальным городом, и даже ассоциация со «Скотным двором» Джорджа Оруэлла. Теперь же, в XXI веке, эта форма стала ключевым элементом идентичности; так называются форумы и странички местных жителей в социальных сетях. И иронии уже никакой нет, поселок – в их понимании – стал вполне комфортабельным, гордо звучит: «Мы с Поскота!»

Перейти на страницу:

Все книги серии Что такое Россия

Хозяин земли русской? Самодержавие и бюрократия в эпоху модерна
Хозяин земли русской? Самодержавие и бюрократия в эпоху модерна

В 1897 году в ходе первой всероссийской переписи населения Николай II в анкетной графе «род деятельности» написал знаменитые слова: «Хозяин земли русской». Но несмотря на формальное всевластие русского самодержца, он был весьма ограничен в свободе деятельности со стороны бюрократического аппарата. Российская бюрократия – в отсутствие сдерживающих ее правовых институтов – стала поистине всесильна. Книга известного историка Кирилла Соловьева дает убедительный коллективный портрет «министерской олигархии» конца XIX века и подробное описание отдельных ярких представителей этого сословия (М. Т. Лорис-Меликова, К. П. Победоносцева, В. К. Плеве, С. Ю. Витте и др.). Особое внимание автор уделяет механизмам принятия государственных решений, конфликтам бюрократии с обществом, внутриминистерским интригам. Слабость административной вертикали при внешне жесткой бюрократической системе, слабое знание чиновниками реалий российской жизни, законодательная анархия – все эти факторы в итоге привели к падению монархии. Кирилл Соловьев – доктор исторических наук, профессор кафедры истории и теории исторической науки РГГУ. Автор трехсот научных публикаций, в том числе пяти монографий по вопросам политической истории России, истории парламентаризма, техники управления и технологии власти.

Кирилл Андреевич Соловьев

Биографии и Мемуары
Петр Первый: благо или зло для России?
Петр Первый: благо или зло для России?

Реформаторское наследие Петра Первого, как и сама его личность, до сих пор порождает ожесточенные споры в российском обществе. В XIX веке разногласия в оценке деятельности Петра во многом стали толчком к возникновению двух основных направлений идейной борьбы в русской интеллектуальной элите — западников и славянофилов. Евгений Анисимов решился на смелый шаг: представить на равных правах две точки зрения на историческую роль царя-реформатора. Книга написана в форме диалога, вернее — ожесточенных дебатов двух оппонентов: сторонника общеевропейского развития и сторонника «особого пути». По мнению автора, обе позиции имеют право на существование, обе по-своему верны и обе отражают такое сложное, неоднозначное явление, как эпоха Петра в русской истории. Евгений Анисимов — доктор исторических наук, профессор и научный руководитель департамента истории НИУ «Высшая школа экономики» (Петербургский филиал), профессор Европейского университета в Санкт-Петербурге, главный научный сотрудник Санкт-Петербургского института истории РАН. Автор нескольких сотен научных публикаций, в том числе трех монографий по истории царствования Петра Первого.

Евгений Викторович Анисимов

История
Заклятые друзья. История мнений, фантазий, контактов, взаимо(не)понимания России и США
Заклятые друзья. История мнений, фантазий, контактов, взаимо(не)понимания России и США

Пишущие об истории российско-американских отношений, как правило, сосредоточены на дипломатии, а основное внимание уделяют холодной войне. Книга историка Ивана Куриллы наглядно демонстрирует тот факт, что русские и американцы плохо представляют себе, насколько сильно переплелись пути двух стран, насколько близки Россия и Америка — даже в том, что их разделяет. Множество судеб — людей и идей — сформировали наши страны. Частные истории о любви переплетаются у автора с транснациональными экономическими, культурными и технологическими проектами, которые сформировали не только активные двухсотлетние отношения России и США, но и всю картину мировой истории. Иван Курилла — доктор исторических наук, профессор факультета политических наук и социологии Европейского университета в Санкт-Петербурге. Автор множества научных публикаций, в том числе пяти монографий, по вопросам политической истории России, истории США и исторической политики.

Иван Иванович Курилла , Иван Курилла

Политика / Образование и наука
«Французы полезные и вредные». Надзор за иностранцами в России при Николае I
«Французы полезные и вредные». Надзор за иностранцами в России при Николае I

Историческое влияние Франции на Россию общеизвестно, однако к самим французам, как и к иностранцам в целом, в императорской России отношение было более чем настороженным. Николай I считал Францию источником «революционной заразы», а в пришедшем к власти в 1830 году короле Луи-Филиппе видел не «брата», а узурпатора. Книга Веры Мильчиной рассказывает о злоключениях французов, приезжавших в Россию в 1830-1840-х годах. Получение визы было сопряжено с большими трудностями, тайная полиция вела за ними неусыпный надзор и могла выслать любого «вредного» француза из страны на основании анонимного доноса. Автор строит свое увлекательное повествование на основе ценного исторического материала: воспоминаний французских путешественников, частной корреспонденции, донесений дипломатов, архивов Третьего отделения, которые проливают свет на истоки современного отношения государства к «иностранному влиянию». Вера Мильчина – историк русско-французских связей, ведущий научный сотрудник Института высших гуманитарных исследований РГГУ и Школы актуальных гуманитарных исследований РАНХиГС.

Вера Аркадьевна Мильчина

Публицистика / История / Образование и наука

Похожие книги

Повседневная жизнь египетских богов
Повседневная жизнь египетских богов

Несмотря на огромное количество книг и статей, посвященных цивилизации Древнего Египта, она сохраняет в глазах современного человека свою таинственную притягательность. Ее колоссальные монументы, ее веками неподвижная структура власти, ее литература, детально и бесстрастно описывающая сложные отношения между живыми и мертвыми, богами и людьми — всё это интересует не только специалистов, но и широкую публику. Особенное внимание привлекает древнеегипетская религия, образы которой дошли до наших дней в практике всевозможных тайных обществ и оккультных школ. В своем новаторском исследовании известные французские египтологи Д. Меекс и К. Фавар-Меекс рассматривают мир египетских богов как сложную структуру, существующую по своим законам и на равных взаимодействующую с миром людей. Такой подход дает возможность взглянуть на оба этих мира с новой, неожиданной стороны и разрешить многие загадки, оставленные нам древними жителями долины Нила.

Димитри Меекс , Кристин Фавар-Меекс

Культурология / Религиоведение / Мифы. Легенды. Эпос / Образование и наука / Древние книги