Удивительно, произнесение длинного и экзотического для тогдашнего единообразного топонимического пространства названия не радовало горожан, которые стремительно утрамбовали его до Паркоммуны
. Так неофициально называли улицу в Киеве (ныне Михайловская). Так до сих пор называют район Вышнего Волочка на берегу Цны. Поселок на Волге под Нижним Новгородом с грандиозным именем Память Парижской Коммуны – похожий в плане на огромного кита – в народной речи именуют Паркоммуной.
После победы в войне над Наполеоном в отвоеванной у турков Бессарабии расцвел куст европейских топонимов. По данным Ады Дизановой, в 1817 году по распоряжению Александра I здесь появились Париж, Лейпциг, Фершампенуаз, а также Бородино, Тарутино, Березино, Малоярославец. Лист из комплекта топографических карт Российской империи работы Шуберта. РНБ
Дальше всего от Парижа ушли в Ворошиловградской (Луганской) области: в 1938 году там официально присвоили такое сокращенное название городу. Паркоммуна
– как будто это какой-нибудь паровой завод! Изначально он тоже был поселком Парижской коммуны… Можно уловить здесь запоздалое влияние конструктивистской любви к сокращениям, а можно – нарочитое выпаривание иностранного названия. В эпоху оттепели с паром простились: Паркоммуна стала Перевальском – в названии угадывается стремление сообщить о перевале. Если так, тогда надо было назвать его Перевал или Перевальный, однако такие имена чиновникам представлялись недостаточно городскими, вот и получилось нечто похожее на посвящение не существовавшему товарищу Перевальскому (сравним Дзержинск, Троцк и, конечно же, Пржевальск). Впрочем, без памяти о коммунарах область не осталась: в те же годы пришлось по политическим причинам переименовать соседний (всего в 8 километрах!) город Ворошиловск тогда Ворошиловградской (!) области: здесь начинал свою трудовую и политическую биографию нарком Климент Ворошилов. Так появился Коммунарск; однако теперь и это имя исчезло с карты – встречайте город Алчевск в память об Алексее Алчевском, основателе градообразующего завода, купце первой гильдии и меценате. Интересно, что ассоциации со словом алчный отступили на второй план перед стремлением прославить дореволюционного бизнесмена.Но вернемся к Парижу. Справедливости ради отметим, что жители Памяти Парижской Коммуны
на Волге все же иногда называют свой город Парижем, а иногда —псевдовеличаво и самоиронично – Парижополь, причем во втором случае добавление греческого элемента «поль» (полис) выгодно выводит на передний план русский корень «жоп».Глава 34. ВЕЛИКОЛЕПНЫЙ АРЗАМАС. ЦОЙ И КО
Внуково – Арзамас – Харьков – Краматорск – Воронеж – Одесса – Ижевск – Таганрог – Лозанна – Амстердам – Екатеринбург – Изюм – Москва – Санкт-Петербург – Иркутск
При чтении списков вновь названных объектов видно, что после перестройки и борьбы за возвращение старых названий общество утратило интерес к топонимике. В результате практика наименований вернулась к советским нормам: генералы, герои, политика, имена знаменитых деятелей культуры остаются на потом. Так нас учат в детстве: сначала первое, потом второе и только на третье – компот. В итоге до сладкого дотягивают не все. Нет в наших столицах имен российских звезд с мировым именем – ни Сергея Рахманинова
, ни Игоря Стравинского, ни Сергея Дягилева с Вацлавом Нижинским. Зато в Лозанне есть аллея Стравинского, в Амстердаме ему посвящена площадь.