Она дочитала до конца, и чаша сопереживания переполнилась, и все свои чувства она излила в письме Виктору Петровичу. Это был чистый благодарный порыв души. И удивление: каково было писать такое, если читать без слез невозможно. Астафьев ответил ей. Она была потрясена еще раз, читала и перечитывала его письмо на листочке в крупную клетку. Ей не верилось, что недосягаемый, с точки зрения, кто он, и кто она, человек написал ей. Он возвратил ей любовь к родине, неодолимую тягу побывать там.
Ее длительный запой прекратился сам собой, когда вышло постановление об издании книг за счет автора. Ксения как раз получила деньги за перевод, продала золотые серьги с жемчугом, обручальное кольцо, заказала в типографии оперативной печати небольшую книжечку «Мой Высоцкий» (книга памяти), количеством 1000 экз. Оформление сделал Саша Островский очень оригинальное, черно-белое: гитара с порваными струнами.
Ксения выслала пачку (50 экз.) на ВДНХ. Там в одном из павильонов к 5-летию со дня кончины ВВ проходили дни памяти. Организатором была Людмила Абрамова, мать сыновей ВВ. Как ни странно, бандероль попала по назначению. Книжки Абрамова продавала. Потом в Общество охраны авторских прав Казахской ССР пришло письмо из Москвы, тоже из такого Общества, что автор использовала строчки ВВ в качестве эпиграфов и этим нарушила авторские права. И хватило же наглости у кого-то! Замдиректора Общества написала возмущенный ответ, что автору «спасибо» надо сказать и заплатить не помешало бы, ведь она издала книжку за свои собственные деньги. Ответа не последовало.
Остальные книжки она отдала в магазин «Книга-почтой», где директором была в то время Баталова Элеонора Нигметовна. Она сомневалась, брать, не брать. Но потом решила рискнуть и не пожалела. Книжки-малышки разошлись по всему Союзу. В выходных данных она указала адрес: до востребования. Письма приходили пачками, ее благодарили.
Из ХХІ века: Исследователем, биографом Владимира Высоцкого Марком Цыбульским, проживающим в Америке, в российском издательстве был издан целый фолиант (813 страниц) обо всех выступлениях Владимира Высоцкого (в СССР и за рубежом). Книга под соответствующим содержанию названием «ПЛАНЕТА ВЫСОЦКИЙ» вышла в 2008 году (к 70-летию со дня рождения ВВ). Что примечательно, в его книге нашлось место для упоминания ее скромного сборничка «Мой Высоцкий»: В 1990 году профессиональная поэтесса Светлана Ермолаева(настоящее имя героини романа) под псевдонимом Мощева выпустила в Алма-Ате сборник «Мой Высоцкий», куда вошло более сорока (!) стихотворений, посвященных любимому поэту. Хотя за годы, прошедшие со дня смерти Высоцкого, опубликованы многие тысячи стихов его памяти, сборник Светланы Е. уникален. Во-первых, это были первые стихи памяти ВВ, увидевшие свет, а во-вторых, это единственный случай, когда один автор создал столько произведений, посвященных ВВ.
Такая оценка незнакомого тогда ей автора была для нее большим счастьем. Ее сборничек заметили. И где? В США. Интересное совпадение: в 1980 г., после кончины ВВ его огромный портрет на всю обложку со статьей был в журнале «Америка». А в СССР: ДВЕ СТРОЧКИ НЕКРОЛОГА в газете «Советская культура». И вот через 20 с лишним лет история повторилась, теперь с ее карманной книжкой, посвященной ВВ. В СССР, кроме почитателей творчества ВВ, ее появление прошло незамеченным. Ни одного официального отклика! Даже простого «спасибо» от близких людей Владимира, хотя она привозила в Москву и передавала безвозмездно музею огромное множество материалов от своих знакомых, тоже почитателей творчества ВВ, собиравших публикации его и о нем годами, не считая книжечек, которые она оставляла просто так… благотворительно. Она была очень благодарна Марку, о чем сообщила ему по эл.почте. Завязалась переписка.
Баталова предложила Ксении сделать дополнительный тираж, и она сделала на те деньги, которые ей выплатили в магазине. Потом они работали еще, когда Ксения издала очередную самиздатскую книгу «Мать Лилия», остросюжетную мелодраму. Рукопись она сначала предложила в свою бывшую редакцию (к тому времени она уже уволилась). Естественно, рецензия была отрицательной. Таких книг в советское время не писали. Для самиздата ей надо было оформить обложку. Кто-то посоветовал ей обратится к оригинальной художнице Нэлли Бубэ. Та спросила: – Я могу оформить по своему желанию?
Ксения ответила: – Разумеется! Полностью на ваше усмотрение. И Нэлли оформила «Мать Лилию»: На черной обложке выделялся большой красный крест. Такого тоже сделать никто бы не осмелился. Религия не приветствовалась советской властью. Это был, конечно же, протест. Правда, за свои деньги. Ксения осталась довольна необычностью обложки. Книга тиражом 10 тыс. экземпляров тоже разошлась по всему Союзу, тоже приходили пачки очень трогательных откликов. По мотивам романа на Одесской киностудии казахстанским режиссером Игорем Вовнянко был поставлен 2-х серийный художественный фильм с участием известных российских, а также украинских актеров.