Читаем Страницы Миллбурнского клуба, 2 полностью

Гостиная. О г а р е в  за письменным столом. В дом входят Г е р ц е н  и Н а т а л и   и останавливаются.

Н а т а л и  (со значением). Ну, пожалуйста, пойдем в сад. Совсем на немножко.

Г е р ц е н.  Не могу. Мне надо работать.

Н а т а л и.  У вас с Огаревым есть дело, а у меня дела нет.

Г е р ц е н.  Ты занимаешься детьми.

Н а т а л и.  Мне мало. Я хочу чего-то еще. (Прислоняется к Г е р ц е н у.)

Г е р ц е н  (отодвигается). Занятия должны проистекать из внутреннего запроса. Какие у тебя интересы?

Н а т а л и.  Не знаю. Я не мужчина. Мне трудно сформулировать. Образования мне не дали. Музыка, французский – и все. Я хочу заняться своим развитием. Делать что-то важное, приносить общую пользу.

Г е р ц е н.  Не бывает общей пользы. Польза всегда в частном.

Н а т а л и.  Это клише. Ты обращаешься со мной, как с ребенком.

Г е р ц е н  (улыбается). У тебя энергический ум и бурная фантазия. Может, тебе начать писать?

Н а т а л и  (кокетливо). Почему нет? Возьму и начну... Но мне нужна помощь. (Тихо.) Вечером ты дашь мне первый урок.

Г е р ц е н   пытается что-то сказать.

Н а т а л и.  Пожалуйста, не возражай, не то я обижусь. (Проходит в гостиную. Громко.) Ага, дорогой, мы вернулись. Где мои милые дети? Я соскучилась. (Уходит.)

Г е р ц е н  (подходит к О г а р е в у). С Натали невозможно ездить в город. Она не в силах обойти ни один магазин. Купила зачем-то Тате рельефные карты.

О г а р е в  (не поднимая головы). Не давай ей денег.

Г е р ц е н.  Не дать денег – значит унизить. (Садится за свой стол. Хочет что-то сказать, но не знает, как начать). Чем ты занят?

О г а р е в.  Кончаю статью об эффективности крепостного труда.

Г е р ц е н.  «Он был великий эконом, то есть умел судить о том...». (Встает.) Ник, давно я хотел посоветоваться с тобой, да все, жалея гармонию и тишину твоей жизни, молчал.

О г а р е в  (поднимает голову). Слушаю тебя.

Г е р ц е н.  Я заметил в дружбе Натали ко мне более страстности, нежели бы я хотел. Пойми меня правильно: я люблю ее от всей души, глубоко и горячо, но это вовсе не страсть. Сначала я отдалялся, она меня не поняла и была так этим огорчена, что я, разумеется, спешил утешить ее. К тому же я давно лишен женского элемента. И не мог не быть глубоко тронут ее братской дружбой. Я все считал это результатом ее пылкого характера и непривычкой владеть собой.

Пауза.

О г а р е в.  Продолжай.

Г е р ц е н.  Теперь я вижу: она... она увлеклась.

О г а р е в.  Заметил, наконец. Для меня это давно не тайна.

Г е р ц е н.  Объяснять, что ты для меня значишь, – смешно. Способен ли я нанести тебе удар, когда собственные раны не зажили. Сколько я ни ставил пределов, она ломала их. Доверие это я заслужил. Смело и чисто стою я перед тобой. Но еще шаг – и новая пропасть откроется под ногами.

О г а р е в.  Мы уедем!

Г е р ц е н.  Нет!

О г а р е в.  Она уедет!

Г е р ц е н.  Лишить тебя Натали?! Нет. Я хочу сохранить вас обоих.

Пауза.

 

О г а р е в.  Давно хотел тебя спросить, да все повода не было. Как ты без женщины обходишься, Герцен?

Г е р ц е н.  Было несколько встреч, и довольно. Сорок пять лет, старик почти.

О г а р е в.  Завидую. Мне всего на год меньше, а кровь все бурлит.

Г е р ц е н.  Воспоминания лучше новых интриг. Зачем мне новые страсти, когда прошлые в памяти так живо сидят. Безумства юности, падения в зрелости, любовь к Наташе. Все до последней ниточки в бусах, улыбки, губы, слезы, стук каблучков, – все перед глазами.

Пауза.

О г а р е в.  Не много ли ты берешь на себя, Герцен?

Г е р ц е н.  Дай мне твою руку, а главное – веру. Нет в мире силы, которая бы отторгла тебя от меня. Что Натали любит меня, так оно так и должно быть. Характер этой любви неприятен мне. Но устранить его можно лишь с чрезвычайным терпением.

 

Входит Н а т а л и.

Н а т а л и.  Господа! Оторвитесь на минуту! Мы построили лодку и отправляемся в плавание по Волге. Нам не хватает гребцов.

Пауза. Н а т а л и  видит, что здесь произошло объяснение. Она вызывающе смотрит на Огарева и уходит. За сценой, наперебой, голоса Таты и Оли: «Папа! Дядя Ага! Мы ждем!».

  Г е р ц е н.  Уважим патриотическое упражнение. (Уходит.) О г а р е в  выходит из-за стола, останавливается. Слышны звуки фортепиано.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Великий перелом
Великий перелом

Наш современник, попавший после смерти в тело Михаила Фрунзе, продолжает крутится в 1920-х годах. Пытаясь выжить, удержать власть и, что намного важнее, развернуть Союз на новый, куда более гармоничный и сбалансированный путь.Но не все так просто.Врагов много. И многим из них он – как кость в горле. Причем врагов не только внешних, но и внутренних. Ведь в годы революции с общественного дна поднялось очень много всяких «осадков» и «подонков». И наркому придется с ними столкнуться.Справится ли он? Выживет ли? Сумеет ли переломить крайне губительные тренды Союза? Губительные прежде всего для самих себя. Как, впрочем, и обычно. Ибо, как гласит древняя мудрость, настоящий твой противник всегда скрывается в зеркале…

Гарри Норман Тертлдав , Гарри Тертлдав , Дмитрий Шидловский , Михаил Алексеевич Ланцов

Фантастика / Проза / Альтернативная история / Боевая фантастика / Военная проза