Читаем Странник во времени полностью

— Да. Он весьма озабочен слухами по нашему поводу. — Наташа пересказала весь разговор с рыцарем.

— Когда я применил ракетницу, я ожидал чего-то подобного, — задумчиво сказал Миша. — Выбора тогда у меня не было, да я и не думал, что мы надолго задержимся. Знаешь, если все это дойдет до «святой матери церкви», у нас могут быть крупные неприятности. Даже де ля Рош не сможет защитить нас. Вот что, нам надо сваливать и как можно скорее. Сегодня мы это сделать не сможем, а вот завтра с утра отправляемся.

— Ты что? Тебе нельзя. Тебе еще день надо спокойно полежать. Хотя бы послезавтра.

— Как ты думаешь, о нас много слухов ходит?

— Де ля Рош говорит, что гудит весь замок. Я тоже замечала, что меня стараются обходить стороной. Мои же просьбы выполняются быстрее, чем приказы де ля Роша.

— Значит, слухи скоро выйдут за пределы замка, если уже не вышли… Наташка, ты знаешь, что такое инквизиция? — неожиданно спросил Миша.

— Слышала краем уха.

— Краем уха? Так вот, поверь, если ты и дальше хочешь слышать о ней краем уха, а также сохранить это самое ухо, нам пора сваливать.

— Ты так думаешь?

— Не думаю, уверен. Сходи, позови де ля Роша, нам необходимо поговорить.

Наташа кивнула и вышла за дверь, оставив мальчика размышлять о веселом будущем, которое их ожидает, если они вовремя не дадут деру.

Наташе пришлось подождать де ля Роша, и поэтому она немного задержалась. К Мише они пришли только через полчаса.

— Вы хотели поговорить со мной, Мишель?

— Да, о некоторых проблемах. Таких, как слухи. Это действительно настолько серьезно?

— Пока мне удается сдерживать их, но долго так продолжаться не может. Вы слишком загадочны. Неизвестно откуда взялись, делаете то, что другим не под силу. О вас много говорят.

— Значит серьезно.

— Серьезней некуда.

— Мы с Натали решили завтра утром отправиться домой. Думаю, это избавит от проблем и вас и нас.

— Это действительно мудрое решение, но сможешь ли ты выдержать дорогу до вашего корабля?

— Да.

— Нет, — одновременно с Мишей ответила Наташа.

Ребята переглянулись.

— Во всяком случае, выбора у нас нет. Думаю, что справлюсь.

— На лодке. Можно перевести тебя на лодке до замка де Морнье… бывшего замка де Морнье, а оттуда уже недалеко до «Дианы», — предложила Наташа.

— Что ж, пожалуй, я смогу найти несколько лодок для вас и ваших сопровождающих. — Де ля Рош потер подбородок. — Мне бы еще раз хотелось поблагодарить вас за спасение Анри и за спасение моей жизни. Теперь я спокойно могу послать за дочерью. Теперь она будет здесь в безопасности.

— Вашей дочери? — заинтересовалась Наташа. — Вы вроде говорили, что у вас есть дочь, ровесница Анри, но мы ни разу не видели ее в замке.

— Ее здесь и нет. Я ее отправил к родственникам моей жены в Анжу. Я опасался за нее, зная, что де Морнье способен на любую подлость. Так что, как видите, мне действительно есть за что вас благодарить…

— Но вам бы хотелось, чтобы мы поскорее покинули вас? — спросил Миша.

— Сожалею. Но мне кажется, что вы и сами поскорее хотели бы отправиться домой.

— Верно. И спасибо за помощь, — счел своим долгом поблагодарить Миша.

Де ля Рош кивнул и вышел.

Время до вечера прошло довольно скучно. Наташа еще немного поснимала на видеокамеру, а Миша беседовал с Анри и Антуаном. Те уже знали, что завтра путешественники уходят и немножко грустили.

— Я обязательно пойду провожать вас, — заявил Анри, перед тем как покинуть комнату. Антуан вышел следом, но в дверях обернулся и пристально посмотрел на Наташу.

— Знаешь, я завидую твоему другу, — сказал он и закрыл дверь.

— Что он имел в виду? — удивилась девочка.

— Не знаю, — соврал Миша. — Спокойной ночи.

Мальчик прервал все, готовые уже посыпаться на него вопросы.

— Спокойной ночи, — вынуждена была ответить Наташа.


На следующее утро ребята встали рано. Первым поднялся Миша и к тому времени, как проснулась его подруга, успел самостоятельно одеться. За что и получил нагоняй от Наташи, которая немедленно проверила его рану.

— Ладно, сейчас перевязку делать не будем, сделаем на яхте.

— Правильная мысль, — согласился мальчик.

В комнату заглянул де ля Рош.

— Уже встали? Хорошо. У меня для вас плохая новость. Мне стало известно, что сегодня утром на площади города объявят о приглашении вас на церковный суд. В случае неявки вас отлучат от церкви.

— В таком случае нам необходимо удрать до того, как это объявят народу, — озабоченно ответил Миша. — Попадать на церковный суд у меня нет никакого желания, он редко выносит оправдательный приговор.

— Я тоже считаю, что вам не стоит задерживаться. Если вас отлучат от церкви я не смогу защитить вас даже в собственном замке.

Слуги де ля Роша помогли мальчику спуститься во двор. Там их уже ждали Ловкач и Рауль.

— Надо торопиться. Священник уже собирает прихожан. — Ловкач поспешил к ребятам.

— Они же хотели собраться позже? — удивился де ля Рош.

— Я не уверен, но по моему, здесь не обошлось без сэра Генри. Мои агенты засекли, несколько его людей, входивших в дом священника. Сразу после этого и объявили сбор. Странное совпадение, не правда ли? Кажется, барон так и не забыл про вас, молодой человек.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика