Читаем Странники Одиннадцати Пространств. Нет худа без добра полностью

— Я знаю, что вы уже обо всём догадались. Конечно же, это самый настоящий паукрабий корабль. Здесь ещё сотни пленников. Я тоже здесь не по своей воле. Паукрабихи угрожают убить моих сестёр по монастырю и заставляют меня делать ужасные вещи! Вот как сейчас: я должна вас одурманить, чтобы вы пошли на переговоры с паукрабихами.

— И что же они хотят? — навострив уши, интересуется Леод.

— Они в очередной раз поссорились с йорзе и хотят, чтобы вы помогли им избавиться от киборгов. За то, что вы им поможете, они оставят вас в живых, но отвезут в какую-то другую галактику. А если вы откажетесь, вас выкинут на Глации, где скоро начнётся планетарная снежная буря, и вы там погибнете. Само собой, паукрабихи понимают, что из принципов вы откажетесь с ними сотрудничать и выберете смерть на Глации. Потому они и приготовили вам всё это, чтобы вас… ну, переубедить.

— То есть, мы им всё-таки небезразличны, — бормочет Млем.

— Да, паукрабихи явно завидуют вашим успехам. И вы нужны им вот ещё для чего: если йорзе раскроют планы паукрабих, те просто свалят всё на вас. В любом случае, ваша судьба незавидна. Но у нас есть немного времени, и я помогу вам сбежать. Пойдём, я знаю, где спасательные капсулы.

Юллюкё разворачивается, подходит к выходу из кокона… и сталкивается с паукрабихой.

— Ну, всё сделала? — спрашивает паукрабиха и, не дожидаясь ответа, отпихивает юллюкё и заглядывает внутрь кокона.

При виде этой паукрабихи заметно дёргается Джекс. У неё лишь один здоровый глаз — три остальных, белые и мутные, ничего не видят.

Но и одного глаза достаточно, чтобы сделать выводы…

— Ага, схалтурила. Даже не притронулись. Ну, что ж. Приведите-ка сюда её сестричку!

Вскоре ещё две паукрабихи заталкивают в кокон сестру юллюкё со связанными руками. Одна из паукрабих забирается на стенку кокона и, грубо схватив несчастное существо за шею, заставляет его упасть на колени и опустить голову.

— Стараться надо было, Тютюлечка, — ухмыляется одноглазая паукрабиха и надевает металлические клешни. — Одной сестричкой больше, одной меньше…

— Не надо… пожалуйста… — дрожащим голосом, почти беззвучно просит пощады юллюкё по имени Тютюль для своей сестры.

— Нет, умоляю, не убивайте меня… — так же беззвучно пытается достучаться до бессердечных беспозвоночных бедная сестра первой юллюкё.

Но одноглазая паукрабиха уже тянет к длинной шее невинной монахини металлическую клешню с острыми, как бритва, краями.

Вдруг Накет хватается за один из стаканов, которые стоят на подносе и выпаливает:

— Да етить твою мать, чё мы выпендриваемся, в конце концов! Тоже мне, в жопу, цацы какие! Хряпнем, на хрен, по рюмашке, а?

Остальные мятежники тут же понимают, что таким оригинальным способом Накет спасает ситуацию… и, как минимум, одну жизнь.

— А может, и впрямь трын-травой затянуться и забыть всё на свете, — мечтательно вздыхает Карл.

— Лично я за то, чтобы выпить! — заявляет Стив, подняв стакан чистого этилового спирта. — За хорошую компанию, друзья мои!

Вся команда мгновенно разбирает предназначенные для неё ёмкости с веселящими веществами и убедительно изображает, что готова эти самые субстанции сразу же употребить.

— А, тогда всё нормально, — бубнит одноглазая паукрабиха и опускает клешню. — Ну, вы расслабляйтесь пока, мы попозже зайдём, — добавляет она, скроив на хелицерах некое подобие улыбки.

— Шла б ты, сучка, к чёртовой матери, — неслышно ругается Джекс, делая вид, что пьёт из своего стакана.

Паукрабихи уходят и уводят сестру Тютюль. Та же, сложив щупальца в жесте благодарности, тихо обращается к мятежникам:

— Я обязательно вас спасу! Я отблагодарю вас, я…

— Иди, иди, мы сами выкрутимся, — отмахивается Стив и, проводив монахиню взглядом, выливает свой стакан этилового спирта.

Вся команда — даже та её часть, которая не участвовала в попойке в трактире «У Бетамака» — тоже избавляется от своей «дури». Всё жидкое выливается, а твёрдое, по негласному сговору, отправляется в потайные карманы бывших контрабандистов.

Впрочем, Карл не спешит выбрасывать свой косячок — но вовсе не потому, что желает его раскурить:

— Хотя бы для запаха придётся дыму напустить. Иначе неубедительно получится. Так что, простите, друзья, глубоко старайтесь не дышать.

Карл поджигает услужливо подготовленной паукрабихами зажигалкой косячок с трын-травой, немного водит им туда-сюда и тушит его каплей воды из собственного щупальца.

— А-а-апчхи! — реагирует Леод. — Простите, нос у меня не в меру чуткий.

— Слабак, — фыркает Семиларен, которому трын-трава… это трын-трава.

— Нашёл повод позубоскалить.

— Всегда найду, клыкастый!

— А ведь ты был прав, Стив, — замечает тем временем Райтлет, с отвращением посмотрев в свой пустой стакан. — Всё, как ты говорил: благообразное существо, которое предлагает нам расслабиться, а стоит за ним Имперский Союз… хорошо, что мы оторвались тогда в трактире и приобрели иммунитет!

— Само собой, я всегда знаю, о чём говорю, — усмехается терраформ.

— Как ты быстро сориентировался, Накет, — восторгается тем временем Веншамея и дарит герою нежный поцелуй. — Ты умница.

Перейти на страницу:

Все книги серии Странники Одиннадцати Пространств

Странники Одиннадцати Пространств. Кажущееся величие
Странники Одиннадцати Пространств. Кажущееся величие

По недосмотру и нелепому стечению обстоятельств почти весь Млечный Путь захватывают три вида безжалостных, нахальных и лживых существ. Дать отпор им смогут только по-настоящему мудрые, отважные и просто неравнодушные жители Галактики. Логика, мужество, невероятные технологии, ирония и удача помогут разношёрстной команде. Попутно мятежники попытаются разобраться и в самих себе – ведь совесть чиста далеко не у всех…Треть Млечного Пути держат в страхе безжалостные орхги. Но за грубой силой этих тиранов кроется огромная слабость. Чтобы до неё докопаться, импровизированной команде из органических существ и разумных машин придётся применить самые неожиданные методы…Обложка автора.

Александра Алексеевна Василевская

Фантастика / Юмористическая фантастика / Фантастика: прочее

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме