Элизабет затаила дыхание, перелистывая на несколько страниц в поисках упоминаний о секретных туннелях. Однако Маршалл всё подробнее и подробнее рассказывал о шахтах, а закончил он эту главу, объясняя способ превращения гальки с берегов озера Луны в стеклянные кристаллы.
«В секретные туннели ведут четыре двери, – размышляла Элизабет. – Одна в комнате Нестора, одна на Кухне Сладостей, одна в библиотеке и ещё одна неизвестно где. Все они вливаются в главный туннель, который ведёт в лабиринты и катакомбы под самим отелем». Девочка закрыла журнал и уставилась на него.
«Где же четвёртая дверь?» – думала она.
– Здравствуй, моя дорогая! – входя в офис, произнесла Леона. Элизабет обернулась. Библиотекарь не выглядела огорчённой, но и привычного радостного выражения лица у неё не было. – Давай присядем. Хочу с тобой поговорить.
Леона заварила розовый чай и, после того как обе расположились возле маленького столика в углу офиса, она заговорила:
– Элизабет, ты знаешь, что я тебя очень люблю и нисколько не сомневаюсь в твоей способности руководить библиотекой – когда придёт время. Но у этой работы есть одна сторона – знание того, как вежливо и изящно взаимодействовать с гостями, которые к нам приходят.
Элизабет была готова к такому разговору, ей не нужно было заставлять себя извиняться перед Леоной, потому что она уже знала, как сильно была неправа.
– Я не справилась, – сказала Элизабет. – Это я во всём виновата! Прости меня!
– Ты не должна позволять людям выводить тебя из себя.
– Но она вела себя так грубо!
Девочка завелась, словно снова услышала голос этой женщины и увидела её лицо в тот момент, когда та с презрением отвергла её помощь.
– И что, это оправдывает такое же ответное поведение? – мягко спросила Леона. Она отпила глоток чаю. – Кто контролирует твои чувства, ты или эта женщина?
Элизабет оцепенела. Она никогда не рассматривала ситуацию с этой стороны!
Пока девочка сидела и пыталась придумать какие-то причины, которые могли бы оправдать её поведение, она всё время возвращалась к мысли, что это она сама потеряла хладнокровие – ведь женщина в клетчатой юбке не управляла ни её голосом, ни её губами.
– Ты права, – отметила Элизабет.
Девочка вспомнила дядю и тётю, которые всё время во всём обвиняли Элизабет. Даже если она не являлась причиной случившегося, они ругали её за какие угодно мелочи. Они бранились из-за всего, придирались по пустякам, словно девочка была виновата во всех их бедах и неудачах.
– Мои тётя и дядя были такими, они всегда обвиняли меня или говорили, что это я начала.
– Мы все любим так делать, – парировала Леона. – Делаем вид, что это другие виноваты, если мы в какой-то момент ведём себя дурно. Но нам нужно, чтобы ты была любезна с любым посетителем библиотеки. Если не научишься, то сама скоро начнёшь мысленно сокрушаться, как грубо и некрасиво ведут себя другие, и тогда ты станешь несчастной! Но при этом всегда найдёшь оправдание своей некорректности и невежливости, потому что будешь считать, что ведёшь себя так в ответ.
Леона взяла очки, но не надела их. Она медленно произнесла:
– Будь выше этого.
Элизабет кивнула, некоторое время помолчала и тихо ответила:
– Понимаю. Правда, понимаю.
Леона поставила чашку и тепло улыбнулась:
– Подойди сюда, моя дорогая. Пожалуйста.
Не понимая, чего хочет Леона, Элизабет встала и подошла к ней. Леона поманила девочку движением ладони и, не давая понять, в чём дело, крепко её обняла.
– Ты знаешь, как сильно я тебя люблю, – тепло заговорила она. – И не хочу, чтобы твои самые разные чувства брали верх над тобой, над твоей личностью.
Обнимая Леону, Элизабет почувствовала, как на глаза нахлынули слёзы.
– Знаю, – отвечала она, всхлипывая и думая о том, что больше всего на свете хочет никогда в жизни не огорчать Леону. – Знаю.
Леона крепче сжала Элизабет. И девочка почувствовала, что её старший друг и наставник не только правильно поняла её слова, но и поверила в неё.
Элизабет мягко отстранилась и вытерла глаза:
– Обещаю, что изо всех сил постараюсь быть терпимой ко всем, кто придёт в библиотеку.
– Лето здесь! – прокричал Миль, и девочка засмеялась. – Лето здесь!
– Кто дома? Здесь есть кто-нибудь? – раздался голос снаружи.
Леона и Элизабет выглянули и увидели Фредди, который стоял возле стойки регистрации читателей и махал им рукой.
– Я вас вижу! – весело кричал он.
– Фредди! – подпрыгнув, воскликнула Элизабет.
Леона жестом пригласила его войти.
– Заходите, мистер Нок!
Фредди вошёл, поправил очки и огляделся.
– Лето здесь! – снова заверещал Миль.
– Эй, ты, птичка! – повернулся к нему Фредди. – Они и тебя заставляют читать?
– Что ты здесь делаешь? – со смехом спросила Элизабет.
– Да, – присоединилась Леона, – вы так редко заходите в библиотеку, мистер Нок. Но я всегда рада вас видеть.
Она указала на чайник, предлагая ему чаю, но мальчик покачал головой.
– Как продвигается ваш проект? Я помню времена, когда камеру-обскуру демонстрировали интересующимся гостям два-три раза в день.