Эти слова переплелись с мыслями, которые уже в полную мощь донимали Элизабет: что Норбридж лгал ей о смерти Грацеллы, что Джексон, скорее всего, делал то же самое, что Леона расстраивалась из-за малейшей допущенной ею ошибки в библиотеке, что, когда Фредди уедет, потекут долгие дни и ей не с кем будет ни поговорить, ни пошутить. Через одну-две недели она останется одна в «Зимнем доме» среди людей, которые на десятки лет её старше, которые её совсем не понимают и, вполне вероятно, часто не принимают всерьёз.
– Это как-то связано с историей о секретных туннелях? – пытаясь взбодриться, спросила Элизабет.
Язык у неё заплетался. Девочке казалось, что кто-то говорит вместо неё.
– Возможно, – отвечала миссис Виспер. – Всё может быть связано одно с другим. Мы лишь надеемся, что можем сдружиться и стать как можно ближе друг к другу, а затем, если появится возможность, то мы…
– Мисс Летин, – произнёс кто-то.
В голове у Элизабет немедленно прояснилась. Звук этого голоса был подобен ушату холодной воды или ледяному порыву ветра, будто наконец выключили оглушительную музыку, и появилась возможность собраться с мыслями. Элизабет встряхнула головой, как если бы только что проснулась и не хотела засыпать снова.
У стола, одетый в тот же самый костюм, какой носил во время их единственной встречи, стоял мистер Эгиль П. Фаулз, директор школы, куда Элизабет должна была пойти после Нового Года.
– Профессор Фаулз! – удивлённо воскликнула Элизабет.
Она ничего не понимала, словно вдруг оказалась в Дрире, и директор неожиданно заглянул к ним – в дом дяди и тёти.
– Я подумал, что это вы… – сказал он.
Не успела Элизабет представить его миссис Виспер и Лане, как мистер Фаулз уже здоровался за руку с каждой и представлялся сам. Миссис Виспер была явно огорчена, что её прервали, а Лана, казалось, не знала, что делать: быть ли вежливой, или обиженной, или изобразить иное выражение.
– Ну вот, – досадливо заговорил мистер Фаулз, познакомившись с каждым, – совсем не хотел мешать вашему общению. Я лишь хотел поздороваться…
Он замолчал и наклонился, чтобы поближе разглядеть, что это там у миссис Виспер так привлекло его внимание. И воскликнул:
– Мадам, этот вот ваш браслет!..
Миссис Виспер немного подняла руку и посмотрела на тонкий серебряный браслет, который виднелся из-под чёрного рукава. На браслете был изображён вот такой символ:
– Ах, эта маленькая безделушка, которую я недавно подобрала, – миссис Виспер опустила руку, спрятав браслет. Сжав губы, она с напряжением смотрела на мистера Фаулза.
– А знаете ли вы, что он символизирует? – поинтересовался мистер Фаулз.
– Что-то египетское, насколько я понимаю, очень древнее, – пренебрежительно покачала головой миссис Виспер. – Это просто украшение.
– А я немного разбираюсь в иероглифике, мадам. И это действительно древний египетский символ, – мистер Фаулз снова наклонился к руке старой дамы, – это скарабей. Жук скарабей. Символ вечности и нескончаемой трансформации тела и духа.
Лана перевела на бабушку испуганные глаза.
– И за сим, – повысив голос, завершил свою спонтанную речь мистер Фаулз, – должен откланяться.
Он посмотрел на Элизабет:
– Буду рад видеть вас в школе, если не увидимся до того. Очень приятно познакомиться с вами обеими, – с этими словами нежданный гость развернулся и ушёл.
Миссис Виспер ничего не сказала. Она некоторое время сидела с разочарованным видом, а затем как-то странно улыбнулась Элизабет.
– Очень приятный мужчина, – сказала она без какой-либо эмоции.
– Это директор школы, куда я буду ходить, – пояснила Элизабет. Внезапно она почувствовала себя ужасно неловко. – Он хороший друг мистера Фоллса, который управляет «Зимним домом».
– До того, как он подошёл, – вступила в разговор Лана, украдкой глядя то на Элизабет, то на бабушку, – мы говорили о том, как хорошо было бы, если бы мы с тобой могли всем делиться.
Однако настроение, вернее,
Она уже достаточно узнала сегодня.
– Не знаю. Нужно подумать, – девочка посмотрела на дверь. – А сейчас мне лучше уйти.
– Но мы же только пришли! – ахнула миссис Виспер, и в её голосе прозвучала безысходность. – Кроме того, я всё время думаю о том, как одиноко тебе будет в «Зимнем доме», когда мы уедем. Я всё думаю о той бедной девочке, которая ехала в автобусе одна-одинёшенька, такой поздней ночью…
– Что-о-о? Что вы хотите сказать? – Элизабет побледнела. – Я приехала в середине дня.
В разговор вступила Лана:
– Думаю, бабушка хотела сказать «в прошлом году»…
– Я ни слова не говорила про прошлый год! – Элизабет выпрямилась, пристально глядя на миссис Виспер. – Откуда вы узнали, что в прошлом году я приехала ночным автобусом?
– Ты же сама об этом упомянула.
– Я лучше пойду! – девочка уверенно поднялась из-за стола.
– Но машина с водителем будет не раньше, чем через час, – холодно объявила миссис Виспер.
– Я сама доберусь до дома.