Элизабет взглянула на Лану, которая внимательно следила за бабушкиными словами.
– Спасибо, что взяли меня сюда, – вежливо закивала Элизабет. – И ещё за пирог и шоколад спасибо.
– На здоровье, – отвечала миссис Виспер. – На здоровье.
Лана описала, как они провели прошедшие два часа – к счастью, она опустила ту часть, которая касалась кладбища. Из неё потоком лились хвалы красоте Хевенворта и пожелания приехать сюда ещё раз до отъезда из «Зимнего дома». Миссис Виспер спросила Элизабет, как ей жилось в Дрире у дяди и тёти. Лана кое-что рассказала о своей школе, о фигурном катании и куда она хотела бы поехать летом. Минут через пятнадцать Элизабет заметила, что они втроём включились в так называемый «разговор ни о чём». Когда впоследствии она вспоминала их беседу, данная её часть показалась ей неожиданно… нормальной.
Потом миссис Виспер отставила свою чашку, медленно промокнула губы, положила руки на колени и строго и решительно посмотрела на Элизабет.
– А как насчет церкви? – спросила она вдруг. – Ты ходила в церковь с дядей и тётей?
Вопрос прозвучал абсолютно неожиданно. Элизабет готова была разговаривать о «Зимнем доме», а потом надеялась перевести разговор на интерес миссис Виспер к секретным туннелям. Но она не предполагала, что её спросят, в какую церковь она ходила.
– Церковь? Ну, скорее, нет. Может, на Рождество и на Пасху – да, но в другое время – нет.
Лана выпрямилась.
– И мы не ходим.
– Хорошо, когда есть во что верить, – сказала миссис Виспер. – Но наши верования, скажем так, не те, за которыми ходят в церковь.
– Что вы имеете в виду, говоря про «ваши верования»? – спросила Элизабет.
В устах миссис Виспер эти слова прозвучали очень странно.
– Ну, моя дорогая, – заговорила миссис Виспер, – в церкви большей частью учат ладить со всеми, не важно, с кем. Даже если они того не стоят, даже если они бедные и слабые. Тебе это кажется странным, верно? То, что ты должна стараться ладить с людьми, которые ниже тебя по положению? Я бы сказала, что это пустая трата времени, пустая трата сил.
Элизабет никогда не слышала, чтобы кто-нибудь говорил такое. Хотя в рассуждениях миссис Виспер и была своя логика, девочка не могла разобраться, верные выводы делает из всего этого или нет.
– А какое отношение это всё имеет к тому, во что вы веруете? – переспросила Элизабет.
– Мы считаем, что, если кому-то посчастливилось обрести некоторую степень, скажем так,
Лана смотрела на бабушку с некоторым опасением.
Слушая старую даму, Элизабет, для которой такие разговоры и такие идеи были в новинку, почувствовала лёгкую
– Почему вы мне всё это рассказываете? – спросила Элизабет. – И кто это «мы»?
Миссис Виспер посмотрела на Лану. Было очевидно, что они заранее о чём-то договорились, и теперь настала очередь Ланы.
– На самом деле, это вся наша семья, – тихо сказала Лана. – Мои двоюродные братья и сёстры, тёти, дяди, в общем, все. Там, где мы живём, все чувствуют то же самое. И именно поэтому я говорила тебе, что было бы хорошо, если бы мы с тобой стали ближе, ну, как сёстры, помнишь? – она повернулась к бабушке. – Я же всё верно сказала?
Элизабет начала нервничать от этих слов. Но в личности миссис Виспер было нечто такое – взгляд или тембр голоса – что удерживало Элизабет от проявления слабости. Девочка собралась с духом и снова почувствовала себя спокойной и решительной.
– Моя внучка имела в виду, – приступила к объяснению миссис Виспер, – что мы ощущаем «Зимний дом» как совершенно особое место. Такое место, где человек может приобрести
Она засмеялась, демонстрируя, что допускает странность тех вещей, о которых сейчас говорит.
– Кто знает?.. А поскольку ты здесь живёшь, я надеялась, что мы сможем достаточно сблизиться, чтобы ты поделилась
Элизабет снова почувствовала, что каждое слово в отдельности звучит ясно и понятно, но все вместе эти слова не складывались в цельную картину. Девочка не понимала смысла сообщения старой дамы.
– Это как если бы ты была частью нашей семьи, – проговорила Лана. – Ты знаешь, как люди делятся разными вещами?
– Ну, наверное… – неуверенно ответила Элизабет.
Она чувствовала, что словно отяжелела – её мысли потекли очень медленно. Миссис Виспер не отрывала от неё глаз, голос её звучал убаюкивающе.
– В нашей семье никто не будет тебя обманывать или ворчать на тебя. Твоей подругой станет Лана, твоя ровесница, а не все эти служащие, посыльные или старики, зацикленные на чём-то своём.